"gerçek ya da" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحقيقة أم
        
    • الحقيقة أو
        
    • حقيقي أو
        
    • حقيقة أم
        
    • حقيقية أو
        
    • الحقيقة او
        
    • او الحقيقة
        
    • حقيقة ام ماذا
        
    • حقيقية او
        
    Gerçek ya da hayal, George! Open Subtitles التقطى - الحقيقة أم الوهم يا " جورج " ؟ -
    Gerçek ya da korkuya hoş geldiniz. Bu yılın en vahşi partisidir. Open Subtitles نرحب بكم في الحقيقة أو الخوف هذه أفضل حفلة في للسنة.
    Belki annesi Gerçek ya da öyle görünen bir tehlikeyi umursamadı. Open Subtitles ربما أمه غضت الطرف عن خطر حقيقي أو متصور
    Görüyorsun, ahlaklı biri hakkında neyin basıldığı, Gerçek ya da değil farketmez. Open Subtitles انظر، الشيء المكتوب على الإنسان هو أمر إلهي و لا يهم إذا كان ذلك حقيقة أم لا
    Öğrendiğime göre olay çantanın Gerçek ya da sahte olması değil. Open Subtitles مماتعلمته للتو، لا يهم إن كانت هذه الحقيبة حقيقية أو مزيفة.
    Bu oyun böyle oynanır; Gerçek ya da sonuç. Open Subtitles هكذا هى طريقة لعب الحقيقة او العقاب
    Bu eski bir, Gerçek ya da Sonuç filminden. Open Subtitles انها لعبة القديمة ( للعقاب او الحقيقة )
    Gerçek ya da mantıksal sonuç? Open Subtitles حقيقة ام ماذا ؟
    Gerçek ya da değil. O yakut benim hayatımı değiştirecekti. Open Subtitles حقيقية او زائفة, هذه الياقوتة كانت ستغير حياتى
    Bu "Gerçek ya da cüret" oyunu sanırım fazla ileri gitti... Open Subtitles وصلنا هذا للتو الحقيقة أم الجرأة" لم تنتهي بعد"
    Newton North Lisesinin Gerçek ya da cesaret kraliçesiyim. Open Subtitles أنا ملكة "الحقيقة أم التحدّي" بمدرسة (نيوتن نورث)
    Gerçek ya da cesaret? Open Subtitles الحقيقة أم التحدّي؟
    Gerçek ya da beyaz bir balina, ne fark edecek? Open Subtitles هو فقط - الحقيقة أو الحوت الأبيض - ماذا إختلاف يعمل هو صنع؟
    "Gerçek ya da korku. Open Subtitles الحقيقة أو الخوف؟
    Gerçek ya da korkuya hoş geldiniz... Open Subtitles نرحب بكم في "الحقيقة أو الخوف".
    Gerçek ya da sahte olmasının önemi yok. Open Subtitles لا يهم ما إذا كان الهجوم هو حقيقي أو وهمي
    Ağzına s.çıldığı her anı öğrenmek istiyorum. Herşey... Gerçek ya da değil. Open Subtitles كل مرة خُذِلت كل ازدراء، حقيقي أو وهمي
    Gerçek ya da değil. Buradayım. Open Subtitles حقيقي أو ليس حقيقي أنا هنا
    Elbette öyledirler, ama onlarla Gerçek ya da Cüret oynamak hoş olmaz mı? Open Subtitles ــ لكن ألن يكون من اللطيف أن نلعب معهما "حقيقة أم تحدّ"؟
    Hiç bayık değil. Gayet hoş. Bu kulüp evini yaptıktan sonra kız bulup Gerçek ya da Cüret oynayacağız. Open Subtitles إنه ليس سخيفاً بل لطيفاً، بعد بنائه "سنجعل الفتيات يلعبن "حقيقة أم تحدّ
    — İyi. İyi. Biz de kız bulup Gerçek ya da Cüret oynarız. Open Subtitles حسناً، وحينها سنجعل الفتيات يلعبن "حقيقة أم تحدّ" أيضاً
    Gerçek ya da değil insanların kafalarını karıştırıp onları salak yerine koyuyorsun. Open Subtitles أنت تجعل الناس مشوشين سواء بطريقة حقيقية أو مزيفة ، تأخذ الناس كحمقى
    Bu yüzden de kimse yüzde yüz kesinlikle Gerçek ya da sahte diyemiyor. Open Subtitles لذا لايمكن لأحد أن يقول بيقين مؤكد أنها حقيقية أو مزورة
    Bu oyun böyle oynanır; Gerçek ya da sonuç. Open Subtitles هكذا هى طريقة لعب الحقيقة او العقاب
    Pekala Sam. Gerçek ya da sonuç? Open Subtitles حسنا ( سام ) الحقيقة او العقاب ؟
    Bu eski bir, Gerçek ya da Sonuç filminden. Open Subtitles انها لعبة القديمة ( العقاب او الحقيقة )
    Gerçek ya da mantıksal sonuç? Open Subtitles حقيقة ام ماذا ؟
    "Gerçek ya da sanal, güven sizin sihirli bileşeniniz." Güven. Open Subtitles الثقة,حقيقية او وهمية هي المكون السحري لديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more