"gerçekleşmesi için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتحقيق
        
    • لتحقيقه
        
    • وقصير
        
    Yüz binlerce anonim sıradışıyı, bunun gerçekleşmesi için çok sıkı çalıştıran şeydi. TED هي ما جعل مائة ألف من المميزين المجهولين يعملون بجهد لتحقيق ذلك.
    - Ünlü olmak için bu büyük şehre geldim. - Bunun gerçekleşmesi için her şeyi yaparım. Open Subtitles أتيت إلى المدين الكبيرة لأصبح نجمة سأفعل أي شيء لتحقيق ذلك
    Bunun gerçekleşmesi için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأفعل كل ما في استطاعتي لتحقيق ذلك.
    Bunun gerçekleşmesi için, ne fedakârlıklar yaptığını biliyorum. Open Subtitles ما مدى ما ضحيتِ به شخصياً لتحقيقه
    Bütün hayallerin gerçekleşmesi için paraya ihtiyaç vardır. Open Subtitles كل حلم بحاجة للمال لتحقيقه
    Bu isteklerimin gerçekleşmesi için gereken makul bir zaman dilimini kabul etmeye hazırım. Open Subtitles آمل أن تقبل هذه الطلبات في وقت محدد وقصير
    - Bunun gerçekleşmesi için ne yapabiliceğimi söyle bana . Bebek sahibi oluyorum. Open Subtitles -قولي لي ماذا أستطيع أن أفعل لتحقيق لك ذلك
    Yarışmayı kazanırsan hayallerinin gerçekleşmesi için seni destekleyeceğiz. Open Subtitles إذا ربحتي في ال"غاول وانغ جوون"، فسناسعدكِ يالتأكيد لتحقيق حلمكِ كمغنية.
    Öncelikle, bunun gerçekleşmesi için çok uğraşan Sam'le Blaine'e koca bir alkış. Open Subtitles أولاً، تشجيع كبير إلى (سام) و(بلاين) لكل ذلك العمل الشاق لتحقيق هذا.
    Bunun gerçekleşmesi için herşeyi yapacak Andrew'a bedelini ödemek dahil. Open Subtitles ،وهو سيفعل أي شئ لتحقيق ذلك "بما في ذلك الدفع ل "اندرو
    Alın yazının gerçekleşmesi için ne gerektiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم كيف أساعدك لتحقيق قدرك
    Bayan Hassan, sizinde bildiğiniz gibi, neredeyse bir yıldır kocanız ve ben bu barış anlaşmasının gerçekleşmesi için çalıştık. Open Subtitles سيدة (حسان)، كما تعلمين لما يقارب العام، أنا وزوجك عملنا لتحقيق اتفاق السلام هذا
    Dileklerinin gerçekleşmesi için buraya, Ninth Ward'a gelip saçlarını ördürmelerinin yettiğini bir bilseler. Open Subtitles قليل ما يعرفون، كل ما عليهم فعله لتحقيق أمانيهم هو القدوم الى هنا الى (نايث وارد) والحصول على شعر مضفر
    Ve 5 yaşımda, NASA'nın niçin Kaptan Kirk ve Spock'u işe almadığını hiçbir zaman anlamadım, sonuçta bu çok kârlı olurdu, fakat bir çocuk olarak, büyük annemin de söylediği gibi şuna inandım: İmkansız, birinin onun gerçekleşmesi için yeterli çabayı yeteri kadar göstermemesinden kaynaklanan ama aslında mümkün olan bir şeydir. TED و عند بلوغي الخامسة من العمر، لم أفهم لما لم تستعن الناسا بالكابتن كيرك وسبوك للقيام بهذه المهمة؛ ففي النّهاية، كنت أعتبرهما بارعين جدّا(ضحك) و مجرّد رؤية ذلك في صغري جعلني أؤمن بأنّ، وكما كان جدّتي دائما تقول، "الغير ممكن هو أمر ممكن لكن لم يكن هناك شخص بذل جهدا كافيا لتحقيقه."
    Söz veriyorum hayallerinin gerçekleşmesi için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles أعدك... سأفعل ما يلزم لتحقيقه
    Bu isteklerimin gerçekleşmesi için gereken makul bir zaman dilimini kabul etmeye hazırım. Open Subtitles آمل أن تقبل هذه الطلبات في وقت محدد وقصير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more