"gerçekleşmeyecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتحقق
        
    • يتحقق
        
    • يتحقّق
        
    • لا يمكن تحقيقها
        
    • يَحْدثَ
        
    • لن تحدث
        
    Evet, hala orada duruyor. Dileklerim hiç gerçekleşmeyecek. Open Subtitles أجل ، لازال هنا، أمنياتي ، لا تتحقق أبداً.
    Sanat kampı beynini asla gerçekleşmeyecek hayallerle doldurmaktan başka bir şey yapmıyor. Open Subtitles وكل ما قدمه لي هو أن ملأ عقلي بأحلام جميلة لا يمكن أن تتحقق
    Ama biliyorum ki, bu dileklerim boş ve asla gerçekleşmeyecek. Open Subtitles ولكنني أعلم أن أمنياتي ضائعة، وأنها لن تتحقق أبدًا
    5 yaşından beri tuttuğun bütün Noel dilekleri gibi bu da gerçekleşmeyecek. Open Subtitles ومثل جميع الكرسمس الذي حظيتها منذ كان عمرك خمس هذا لن يتحقق
    Hiç gerçekleşmeyecek bir rüya. Aramızda çok engel var. Open Subtitles حلم لن يتحقق أبداً هناك الكثير الذى يحول بيننا
    O zaman hiç gerçekleşmeyecek bir şey için umut beslemek niye? Open Subtitles ما الهدف من تمّني شيء لن يتحقّق أبداً؟
    Eğer gerçekleşmeyecek rüyalar kurabilirsek Open Subtitles إذا بنينا أحلاماً لا يمكن تحقيقها
    Nasıl adlandırdığın önemli değil, gerçekleşmeyecek. Open Subtitles هذا لا يهم هو لَنْ يَحْدثَ.
    Oyun sona ermeden dileğin gerçekleşmeyecek. Open Subtitles الأمنية لن تتحقق حتى تنتهي اللعبة
    Eğer burada kalırsak hayallerim asla gerçekleşmeyecek. Open Subtitles لن تتحقق أحلامي قط إذا بقينا هنا
    Evet. Zaten sizin neslin hiçbir hayali gerçekleşmeyecek. Open Subtitles ياه، جيلك لن يرى أحلاما تتحقق.
    Dileğini söyle, nasılsa gerçekleşmeyecek. Open Subtitles قل أمنيتك لأنها لن تتحقق
    Hayallerin gerçekleşmeyecek. Open Subtitles الأحلام لا تتحقق
    Herkesin gördüğü gerçekleşmeyecek. Open Subtitles لن تتحقق رؤى جميع الأشخاص
    Hem şimdi dileğin gerçekleşmeyecek, boşa gitti. Open Subtitles والان امنيتك لن تتحقق.
    Hayatın boyunca sürecek ve asla gerçekleşmeyecek beni alt etme rüyan yüzünden onu takip ettiğini ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles جميعنا يعلم بأنك توصلت اليها بسبب حلم حياتك الذي لن يتحقق
    Lakin öyle görünüyor ki rüyam asla gerçekleşmeyecek. Open Subtitles يبدو الآن بأن هذا الحلم لن يتحقق أبداً ...
    Onlar seni kayışla bağlayana kadar bu gerçekleşmeyecek. Open Subtitles حسناً, لن يتحقق ذلك حتى يخضعوك للإختبار
    Ama ben, benimki gerçekleşmeyecek diye... Open Subtitles أنا قلق من ألاّ يتحقّق.
    Eğer gerçekleşmeyecek rüyalar kurabilirsek Open Subtitles إذا بنينا أحلاماً لا يمكن تحقيقها
    Bu hiç gerçekleşmeyecek bir şey. Open Subtitles ... هذاالشّيءالذيلَنْ يَحْدثَ.
    Büyük California Üniversitesi üniversite sistemi yapılan büyük işler gerçekleşmeyecek. TED إن نظام جامعة كالفورنيا العظيمة أعظم الأشياء التي قاموا بها لن تحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more