"gerçekten yapmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • حقاً فعل
        
    • فعلاً القيام
        
    • حقاً القيام
        
    • حقاً هو
        
    Şartlı tahliyedesin Greggy. Bunu gerçekten yapmak istiyor musun? Open Subtitles أنت في إطلاق السراح المشروط ، جريجي هل تود حقاً فعل هذا؟
    Bunu gerçekten yapmak zorunda mıyız? Open Subtitles هل يتوجب علينا حقاً فعل ذلك الأمر ؟
    Bunu gerçekten yapmak istiyor musun? Open Subtitles هل تريد حقاً فعل هذا يا رجل؟
    -Bunu gerçekten yapmak istiyor musun ufaklık ? Open Subtitles أتريدين فعلاً القيام بهذا أيتها الفتاة الصغيرة؟
    Sanırım gerçekten yapmak istediğim şeyi unutmaya başlamıştım tekne tamiri. Open Subtitles أظن أنني بدأت أنسى ما أردت فعلاً القيام به وهو فقط تصليح القوارب
    - gerçekten yapmak istiyor musun? Open Subtitles -هل أنت جاد؟ -هل تريد حقاً القيام بذلك؟
    Biliyor musun, gerçekten yapmak istediğim, ...annemle alışverişe gitmek. Open Subtitles ما اوده حقاً هو الذهاب للتسوق مع أمي
    Ben de gerçekten yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد حقاً فعل ذلك أيضاً
    Bunu gerçekten yapmak isterim. - Yarın ara, bir şeyler ayarlayacağım.. Open Subtitles إنّي أود حقاً فعل ذلك.
    - Bunu gerçekten yapmak zorunda mıyız? Open Subtitles هل علينا فعلاً القيام بكلّ هذا؟
    - gerçekten yapmak istiyorsun, değil mi? Open Subtitles -أتريد حقاً القيام بذلك؟
    Bunu gerçekten yapmak istiyor musun, Bailey? Open Subtitles أتريد حقاً القيام بهذا (بايلي) ؟ !
    Ama gerçekten yapmak istediğim şey seni kurtarmaktı. Open Subtitles لكن ما كنت أريده حقاً هو إنقاذك.
    Böylece gerçekten yapmak istediğim şeyin.. Open Subtitles لذلك قررت أن ما أريده حقاً هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more