Gerçekten parlak olan şey şuydu ki geri tepme mekanizması sayesinde geri alınmasına gerek kalmadan tam aynı konuma dönebilirdi. | TED | ما كان استثنائيًّا بحق هو أنه بسبب آلية الارتداد، كان يمكنه أن يعود إلى نفس وضعه السابق دون الحاجة إلى إعادة توجيهه. |
Uğraşmasına hiç gerek kalmadan, istediği zaman o belgenin bir kopyasını çıkartabilirdi. | Open Subtitles | كان بإمكانه القيام بأخذ نسخة من تلك الورقة بأي وقت يريده من دون أن يدرك أحد |
David kendisinden istenmesine gerek kalmadan panjurları kapattı. | Open Subtitles | أسدل دايفد الستائر من دون أن يطلب منه دلك حتى. |
Çok fazla beklemesine gerek kalmadan ilk ayı havuza dalıyor. | Open Subtitles | لم يضطر للانتظار طويلاً قبل أن يخوض الدب الأول البركة |
Mutfaktan çıkmasına bile gerek kalmadan. | Open Subtitles | لمْ يضطر قط لمُغادرة المطبخ. حسناً، مُمتاز. |
Aynı zamanda bitkinin bir şey yapmasına gerek kalmadan onu el yoluyla dağıtmak için hazırlamış. | Open Subtitles | انها مُجَهَّزة أيضا لنَثَرَ بذورها باليد بدون ان يضطر النّبات إلىعملاي شيء. |
Kolunu ve bacağını kaptırmasına gerek kalmadan yalnızca geçinebileceğim kadarı ile bütün bu şeylere yardım edebilirdim. | Open Subtitles | كان بامكاني مساعدتها خلال كل ذلك دون تكليفها مبالغ طائلة. فقط ما يكفي لتدبير المعيشة. |
Belki de kocanı savaşmana gerek kalmadan kazandığın için. | Open Subtitles | ربما لأنك حصلت على زوجك من دون الحاجة لقتاله |
Ama artık, başkaca bir zahmete girmesine gerek kalmadan yavrularını erişkinliğe taşıyacak tüm besini sağlamış durumdadır. | Open Subtitles | لكن حالياً، دون عمل إضافي منها سيكون بحوزة صغارها كلّ ما تحتاجه من الطعام لتتكوّن إلى الطور البالغ. |
Bunları istememe gerek kalmadan yapman daha da iyi olurdu. | Open Subtitles | بل سيكون أكثر لطفاً أن تفعل الأمور حتى من دون أن أطلبها منك |
Lanet evrenin sana karşı olmasına gerek kalmadan kendi kendine yeteri kadar risk oluşturuyorsun. | Open Subtitles | لديك ما يكفي من أخطار الصحة دون أن يكون الكون ضدك |
Konak organizmayı terk etmesine gerek kalmadan kendini aksettirebilen bir organizma. | Open Subtitles | كائن يستطيع إبراز نفسه دون أن يغادر مضيفه. |
Biraz hantal, ama buzlu suya girmelerine gerek kalmadan su altı görüntülerini almalarını sağlıyor. | Open Subtitles | إنها ثقيلة، لكنها تتيح للفريق إلتقاط صورٍ تحمائية دون أن يُجازفوا بأنفسهم داخل المياه الجليدية |
Aptalca ilaçlara gerek kalmadan annenle içli dışlı olabilmemin bir yolu diyebiliriz. | Open Subtitles | إنّها طريقة لأبقى ، حميميّاً مع أمّك من دون الاعتماد على عقاقير . سخيفةٍ للتعزيز الجنسيّ |
Kurşun yaralarını, bıçaklanmaları, çarpma nedenli yaralanmaları acil servisten çıkmamıza bile gerek kalmadan tam olarak değerlendirebileceğiz. | Open Subtitles | سيكون بإمكاننا عمل تقييم كامل لجروح الطلقات النارية، وجروح الطعن، والسحق، دون الحاجة لمغادرة الطوارئ. |