Adamlar eğlenmeye geldi. Buna gerek var mı? | Open Subtitles | يريدون قضاء أمسية ممتعة أهذا ضروري حقاً؟ |
Hayır, gerek var, efendim. | Open Subtitles | إنه ضروري جداً، سيدي |
Siz tüm yerlerde bulundunuz. Başka şey söylememe gerek var mı? | Open Subtitles | لقد كنت في الأماكن الثلاثة هل أحتاج أن اقول المزيد ؟ |
Fiona'nın kafasına silah dayadığımı sana hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لتذكيرك أنه لدي مسدس إلى رأس فيونا؟ |
Bu adamlar varken rasgele ateş atan tüfeğe ne gerek var? | Open Subtitles | حسناً، مع رجالٍ كهؤلاء من يحتاج لأسلحة تُطلِقُ طلقاتٍ سريعة عشوائيّة |
Bunun icin sarki yazmaya ne gerek var, azdiklarini biliyorlar zaten. | Open Subtitles | لا تحتاجون إلى أغنية تعزز الأمر، يعرفون أنهم شبقون جداً. |
- Buna gerek var mı? | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ هل هذا ضروري ؟ |
- Buna gerek var mıydı gerçekten? | Open Subtitles | ـ هل هذا ضروري جدا؟ |
Buna gerek var mı? | Open Subtitles | أهذا ضروري حقًا؟ |
Buna gerçekten gerek var mı? | Open Subtitles | هذا ضروري حقاً؟ |
Operanın etrafındaki patlayıcıların hâlâ aktif olduğunu hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | أحتاج أن أذكركم ان المتفجرات حول دار الأوبرا لا تزال تعمل |
Ancak gerçeğe dönersek, deney aşamasında olan eczacılığa ait bir ilacın karşı cinsle konuşmanı sağladığını hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | لكن كمسألة عملية أحتاج أن أذكرك أن الأمر يتطلب مواد صيدلانية تجريبية لتتمكن بسهولة من التحدث إلى الجنس الآخر |
Bir şükrümüz daha var. Aslında buna gerek var mı bilmem. | Open Subtitles | وكإشارة أخيره إلى نِعمه أحتاج أن أَشير إلى نقطة |
Son kontrol ettiğimde, patronlarının patronuydu, hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | آخر مرة راجعت السجلّت ،تبيّن أنه رئيس رئيسك,أو أنا بحاجة لتذكيرك؟ |
Yalancı şahitliğin sonuçlarını hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لتذكيرك بالنتائج المحتملة للحنث؟ |
Hey, sagligin yerinde olduktan sonra sigortaya ne gerek var, degil mi? | Open Subtitles | هاا . من يحتاج للتأمين طالما انتي تبقين بصحه جيده صحيح ؟ |
Beyler, birden fazla kadına gerek var mı? | TED | أيها الرجال، هل تحتاجون لأكثر من زوجة؟ |
Ama bir Yodel'a gerek var. Güzel. | Open Subtitles | أنت بحاجة لليودل كما أعتقد حسنا عمل جيد |
Buna gerçekten gerek var mı? | Open Subtitles | أهذا ضروريّ حقاً؟ |
Hatırlatmama gerek var mı, şu anda Amerikan topraklarındasınız. | Open Subtitles | تحتاج أود أن أذكر لكم، كنت على التراب الأمريكي. |
Kızının kalbini çalan soysuza neler yapacağını söylememe gerek var mı? | Open Subtitles | أتحتاجينني حقًّا لأنبئك بما قد يفعله بالمنحطّة التي سرقت قلب ابنته؟ |
Bunun... Bunun ne kadar önemli olduğunu tekrar açıklamama gerek var mı? | Open Subtitles | أعلي أن أقنعك مجددًا بأهمية هذا؟ |
Geçen gece yaptığım hata sonucunda tutuklandığımı hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل عليك أن أذكرك بأنني مخطئة الليلة الماضية مما تسبب بإعتقالي؟ |
Son kararı Pentagon'un verdiğini hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل هناك حاجة الى ان اذكركم، بأنه في نهاية المطاف ، يقع ذلك القرار على عاتق البنتاغون؟ |
Tehdide gerek var mı? - Öyle bir şey yapmadım. | Open Subtitles | (بن)، أعتقد أننا شخصان مُتَحضّران هَلْ تَعتقدُ أنه من الضروريُ أن نهدد بعضنا البعض؟ |
Sıradaki soruyu sormama gerek var mı Dr. Panttiere? | Open Subtitles | هل يحتاج ان اسال السؤال الاخر دكتورة بينيتيير ؟ |
Ben Teksaslıyım. Fazlasına gerek var mı? | Open Subtitles | أنا من تكساس هل أحتاج لقول المزيد؟ |