"gereken yere" - Translation from Turkish to Arabic

    • حيث يجب أن
        
    • حيث أريد
        
    • حيث تريد
        
    • وجهتي
        
    • حيث يُفترض
        
    • حيثُ يُفترض
        
    Ne olursa olsun onu gitmesi gereken yere ulaştıracağına şüphem yok. Open Subtitles ،مهما يحدث أعلم بأنّك سوف تذهب به حيث يجب أن يذهب
    Ne olursa olsun onu gitmesi gereken yere ulaştıracağına şüphem yok. Open Subtitles ،مهما يحدث أعلم بأنّك سوف تذهب به حيث يجب أن يذهب
    Beni gitmem gereken yere götür, doğru mu? Open Subtitles لتوصلني حيث أريد أن أذهب، أليس كذلك ؟
    Sola saparsanız, sizi gereken yere götürür. Open Subtitles اتجه يسار الممر، وهذا سيوصلك إلى حيث تريد
    Sonunda olmam gereken yere geldim. Open Subtitles في النهاية وصلت إلى وجهتي
    Seni olman gereken yere geri getirmem için bana yardımcı olmalısın. Open Subtitles عليك مساعدتي في إرجاعك حيث يُفترض أن تكون
    Hayatta kal ve olmamız gereken yere ulaşalım. Open Subtitles عيشي فقط و سينتهي بنا الأمر حيثُ يُفترض بنا ذلكَ
    Kokusu, kendi larvalarının kokusunun tıpatıp aynıdır onu, kendi larvalarının bulunması gereken yere yuvalarına taşımaya başlarlar. Open Subtitles رائحتها كرائحة أحد يرقاتهم ويشرعون بسحبها حيث يجب أن تكون يرقاتهم، في عشّهم.
    Asansör telefonunun olması gereken yere, tek kurşunlu bir silah yerleştirdim. Open Subtitles في اللوحة حيث يجب أن يتواجد التلفون، وضعت بندقية مُحملة برصاصة واحدة
    Bu yüzden sevkiyatın gitmesi gereken yere gitmesini sağlamanı istiyorum. Open Subtitles لهذا أريد منك أن تتأكد بأن الشحنة ستصل إلى المكان حيث يجب أن تكون
    Gitmen gereken yere gitmeyerek bu büyük ulusun güvenliğini tehlikeye atıyorsun. Open Subtitles لأنك لست حيث يجب أن تكوني، فأنت تهددين أمن دولتنا.
    Her zaman yaptığın gibi onu da olması gereken yere koyacağından eminim. Open Subtitles أثق أنك ستوصله حيث يجب أن يكون دائماً ما تفعل ذلك
    Olmam gereken yere varmak için yaşlılığımı beklemeyeceğim. Open Subtitles لن أنتظر حتى أكبر بالسن لأرتقي إلى حيث يجب أن يكون مكاني
    Gitmem gereken yere gittiğimde 500 daha göndereceğim. Open Subtitles لكما 500 أخرى عندما أصل إلى حيث أريد
    Gitmem gereken yere gittim. Yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles ذهبت حيث أريد وفعلت ما أريد فعله
    -Bunu yapmak için gereken yere giderim. Open Subtitles -أذهب حيث أريد و أفعل ما أريد
    gitmen gereken yere ulaşabileceğin nokta. En hızlı şekilde. - Evet? Open Subtitles بالنسبة لي، فمركز المدينة هو تلك المرحلة التي تسمح لك بالوصول حيث تريد
    Sürekli tek başına oturarak ulaşman gereken yere nasıl ulaşacaksın? Open Subtitles للغاية كيف لك أبداً أن تصل إلي حيث تريد أن تذهب
    Gitmen gereken yere götürmek için var. Open Subtitles إنهً ليوصلك حيث تريد
    Dünya beni gitmem gereken yere götürür. Open Subtitles سيأخدني العالم إلى وجهتي.
    Dünya beni gitmem gereken yere götürür. Open Subtitles سيقودني العالم إلى وجهتي.
    Merak etme süper bebek, seni olman gereken yere götüreceğiz. Open Subtitles لا تقلق , أيها الطفل الخارق , سنضعك حيث يُفترض أن تكون
    Bir sonraki adımına sen karar verecek ve olman gereken yere varacaksın. Open Subtitles تختار ما هو التالي، و سينتهي بكَ المطاف حيثُ يُفترض بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more