"gerekiyordu ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان يفترض بي أن
        
    • كان يُفترض بي
        
    • المفجرات كي
        
    Çocuğu olduğunu söylememiştin. Ne yapmam gerekiyordu ki? Open Subtitles لم تخبرني بأنّ لديها طفلة، ما كان يفترض بي أن أفعل؟
    Hadi ama, ne yapmam gerekiyordu ki? Yemim ağzımdayken bütün gün oturup bekleyemem. Open Subtitles هيا , ماذا كان يفترض بي أن أفعل
    Ne yapmam gerekiyordu ki? Open Subtitles ماذا كان يفترض بي أن أفعل، اتفقنا؟
    Annen için senin fonuna erişim kazanmam gerekiyordu ki kazandım ve sonra kendi hayatıma geri döndüğümde seninle Los Angeles'ta karşılaştım. Open Subtitles كان يُفترض بي أن أكسب الوصول لصندوقكِ الائتماني. لوالدتكِ, وقد فعلت، وبعدها عدت لحياتي الطبيعية،
    Ne demem gerekiyordu ki? Open Subtitles ماالذي كان يُفترض بي قوله؟
    Ateşleyiciler için birkaç parça almam gerekiyordu ki onları suç mahalline sokabileyim. Open Subtitles اضطررت لشراء أجزاء المفجرات كي أجلبها لهم في مسرح الجريمة
    Ateşleyiciler için birkaç parça almam gerekiyordu ki onları suç mahalline sokabileyim. Open Subtitles اضطررت لشراء أجزاء المفجرات كي أجلبها لهم في مسرح الجريمة
    Ne yapmam gerekiyordu ki? Open Subtitles ما كان يفترض بي أن أفعل؟
    Ne yapmam gerekiyordu ki? Open Subtitles ماذا كان يفترض بي أن أفعل؟
    Ne yazmam gerekiyordu ki? Open Subtitles -ما كان يُفترض بي أن أكتب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more