"gerekli bilgiyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • على المعلومات
        
    Yeni anti-terörizm yasasının verdiği yetkiyle, gerekli bilgiyi bize verinceye kadar sizi tutabiliriz ve tutacağız da. Open Subtitles حسب قانون منع الارهاب الجديد, نستطيع وسوف نأخذك حتى نحصل على المعلومات.
    Teklifin üzerinden madde madde geçebiliriz ve istediğiniz kaynağı almak için gerekli bilgiyi alabilirsiniz. Open Subtitles يمكننا أن نستعرض هذا العرض نقطة نقطة ويمكنكم أن تحصلوا على المعلومات التي تريدونها لتأمين الموارد المالية التي تريدونها
    Bu bir bekarliğa veda partisi gibi rol yapip kendini kaybetmesine izin vereceğiz ve gerekli bilgiyi aldiktan sonra gideceğiz. Open Subtitles سنتصرف وكأنها حفلة توديع العزوبية، وسندعه يتصرف بحرية لكي يحصل على المعلومات التي نحتاجها، وبعد ذلك سنغادر
    Kızın haberi bile olmadan gerekli bilgiyi almaya çalışabiliriz. Open Subtitles أو يُمكننا المُحاولة والحصول على المعلومات بدون معرفتها
    gerekli bilgiyi aldım, değil mi? Open Subtitles لقد حصلت لك على المعلومات أليس كذلك؟
    gerekli bilgiyi almak için. Open Subtitles للحصول على المعلومات التي نحتاجها.
    Malina'dan gerekli bilgiyi alamazsan... biz içeri girip onu sorguya çekeriz. Open Subtitles لو لم تحصل على المعلومات من (مالينا) بمضي هذا الوقت سندخل من الباب ونقوم باستجوابه
    Bölge savcısına Tara'nın cinayeti için gerekli bilgiyi edineceklerini söyle. Open Subtitles أخبر المدعيةَ العامّة بأنّ ذلك سيجعلونهم يحصلون على المعلومات الذي يحتاجونها عن مقتلِ (تارا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more