"gerekmiyor mu senin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألا يجب أن
        
    • أليس من المفترض أن
        
    • ألا يفترض بك
        
    • ألا ينبغي عليك
        
    • ألا يجدر بك
        
    • ألا يُفترض أن
        
    Rezil bir aşk ilişkisinden eve doğru sıvışıyor olman gerekmiyor mu senin? Open Subtitles ألا يجب أن تتسلل خلسة إلى المنزل من علاقة غراميّة مُخزية؟
    Bir yerde raf üzerinde olman gerekmiyor mu senin? Open Subtitles ألا يجب أن تكون بحافة مكان ما؟
    Ayak kelepçesi takıyor olman gerekmiyor mu senin? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون مرتدى شئ ما مثل سوار الكاحل الان ؟
    Cerrah olman gerekmiyor mu senin? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكوني جرّاحه ؟
    Halı satıyor olman gerekmiyor mu senin? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تبيع السجاد في مكان ما ؟
    Bir yerlerlerde cam kabinde dans etmen gerekmiyor mu senin? Open Subtitles ألا ينبغي عليك الرقص في مكان ما ؟
    Bunu Blair'e sorman gerekmiyor mu senin? Open Subtitles ألا يجدر بك أن تسأل بلير عن ذلك؟
    Ayrıca yarana krem falan sürmen gerekmiyor mu senin? Open Subtitles ألا يُفترض أن تضع مرهمًا أو علاجًا ما على الجرح؟
    Mahkumların peşinde olman gerekmiyor mu senin? Open Subtitles ألا يجب أن تعتني بالمجرمين؟
    Mahkumların peşinde olman gerekmiyor mu senin? Open Subtitles ألا يجب أن تعتني بالمجرمين؟
    Dişlerini fırçalaman falan gerekmiyor mu senin ? Open Subtitles ألا يجب أن تغسلي أسنانكِ
    Çalışman gerekmiyor mu senin? Open Subtitles أليس من المفترض أن تدرسي ؟
    Küçük dostunun yanında olman gerekmiyor mu senin? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تعتني بصديقك الصغير؟
    Baba, dinlenmen gerekmiyor mu senin? Open Subtitles أبي ألا يفترض بك أن تستريح
    Yeni sevgilinle gidip kasabayla şarkılar söylüyor olman gerekmiyor mu senin? Open Subtitles ألا ينبغي عليك التواجد مع خليلك الجديد؟ تغنون (كوم با ياه) برفقة أهالي البلدة
    Sıradaki kurbanının peşinde olman gerekmiyor mu senin? Open Subtitles ألا يجدر بك ان تتتبع ضحيتك التاليه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more