"gerektiği yerde" - Translation from Turkish to Arabic

    • حيث يجب أن
        
    • حيث يفترض أن
        
    • موقعه يؤدي واجبه الان
        
    • في المكان الذي يجب أن
        
    Ama senin jölen her zaman ortada olması gerektiği yerde kalıyor. Open Subtitles لكن الهلام من يدك يبقى في الوسط تماماً حيث يجب أن يكون
    Ben de şimdi onu yapıyorum, General, olması gerektiği yerde değil. Open Subtitles أنا أفعل ذلك الآن, أيها اللواء ولكنه ليس حيث يجب أن يكون
    O söylediği insan. Olması gerektiği yerde. Open Subtitles هو مايدعي أنه يكون وموجود حيث يجب أن يكون
    Olması gerektiği yerde. - Olman gereken... Open Subtitles إنه حيث يفترض أن يكون حيث يفترض أن تكون أنت
    Evet, o. Tam olması gerektiği yerde. Open Subtitles إنها هي، حيث يفترض أن تكون
    Herkes olması gerektiği yerde Kaptan. Open Subtitles وتأكد من وضع الاسلحة كابتن , كل رجل في موقعه يؤدي واجبه الان
    Hiçbir şey olması gerektiği yerde değil! Open Subtitles لا شيء يتواجد في المكان الذي يجب أن يتواجد فيه
    Bu Posedion'un Üç Başlı Mızrağı. Tam olması gerektiği yerde. Kayalık olması gerekiyordu. Open Subtitles هذه قمة بوسيدون تماماً حيث يجب أن تكون
    İşte burada, tam olması gerektiği yerde. - Nedir o? Open Subtitles ها هو حيث يجب أن يكون - ما هو؟
    Ronnie'nin suçu değil. Onu olması gerektiği yerde tuttu. Open Subtitles الذنب ليس بذنب (روني) لقد قاده حيث يجب أن يكون
    Olması gerektiği yerde. Open Subtitles حيث يجب أن تكون
    Herkes olması gerektiği yerde Kaptan. Open Subtitles كابتن , كل رجل في موقعه يؤدي واجبه الان
    Deja vu, kaderin sana tam olarak bulunman gerektiği yerde olduğunu söyleme biçimiymiş. Open Subtitles أجل، سمعت أنّ "الرؤية المسبقة" هي طريقة القدر... لإخبارك أنّك في المكان الذي يجب أن تكوني فيه بالضبط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more