"geri almayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • استرجاع
        
    • لإستعادته
        
    • أن أسترجع
        
    Bu yüzden, size bu parayı verdiğiniz o insanlardan geri almayı denemenizi teklif etmek istiyorum. Open Subtitles فـأنا أقترح أن تقوم أنت بمحاولة استرجاع الأموال من الأشخاص الذين أعطيتهم إيـّاهم
    Eğer bebeğini geri almayı denersen bu büyük bir haber olur. Open Subtitles الآن, إذا كنت تحاولين استرجاع طفلك فتلك ستكون قصة كبيرة
    Bakın, paramı geri almayı ummuyorum, ama lütfen pasomu alabilir miyim? Open Subtitles انظر, انا لا اتوقع استرجاع مالي لكن أأيمكنني الحصول علي ثمن تذكره بص ارجوك؟
    O hazineyi bulmak 40 yılımı aldı ve bir 40 yıl daha sürse bile onu geri almayı planlıyorum. Open Subtitles لقد أخذ ذلك مني أربعين سنةً للعثور على هذا الكنز و أخطط لإستعادته, حتى لو أخذ ذلك مني أربعين سنة أخرى
    Onu anneme bıraktım. Hep geri almayı düşünüyordum. Open Subtitles لقد تركته مع أمي , دائماً أخطط لإستعادته
    Daha da alışılmadık bir şey yaptım. Bana ait olan parayı geri almayı reddettim. Open Subtitles الأغرب منه إنى رفضت أن أسترجع مالاً كان يخصنى.
    Şapkamı geri almayı çok istediğim için. Open Subtitles لأني أود أن أسترجع قبعتي
    Beni öldürmeyi değil, paralarını geri almayı istiyorlar küçük kardeşim. Open Subtitles انهم لا يريدون قتلي يا أخي الصغير، انهم يريدون استرجاع أموالهم.
    Nehrin karşısındaki araziyi geri almayı istediğini netleştirdi... Open Subtitles لقد أكدت أنها تريد استرجاع الأرض عبر النهر.. تزوجت (إيفيني) من القنطور (فانتيس) وأنجبت منه قنطوراً وكان هذا أحد أسباب عمل معاهدة صلح بين فتيات الأمازون والقناطير
    Peki onu nasıl geri almayı planlıyorsun? Open Subtitles وكيف تخططين لإستعادته ؟
    Şapkamı geri almayı çok istediğim için. Open Subtitles لأني أود أن أسترجع قبعتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more