"geri döner dönmez" - Translation from Turkish to Arabic

    • حالما يعود
        
    • عندما أعود
        
    • بمجرد أن تعود
        
    • بمجرد عودتنا
        
    Saldırı takımımız geri döner dönmez gitmeye hazır olmamızı istiyorum. Open Subtitles نحتاج لأن نكون قادرين على التحرك حالما يعود فريق الهجوم
    Eminim ki babam geri döner dönmez... tutuklanacak! Open Subtitles أن حالما يعود أبي سيتم القبض عليه
    Lütfen daha fazla araştırın. geri döner dönmez sizinle buluşacağım. Open Subtitles .على اي حال، انظر في الأمر أكثر، سأقابلك عندما أعود
    geri döner dönmez, o fişekleri yakacağız tamam mı? Open Subtitles عندما أعود سنشعل هذه الألعاب النارية حسنا ؟
    geri döner dönmez sana yollarım, tamam mı? Open Subtitles بمجرد أن تعود سأرسلها اليك, حسناً؟
    geri döner dönmez sana yollarım, tamam mı? Open Subtitles بمجرد أن تعود سأرسلها اليك, حسناً؟
    Michael, bu işin ilgilenmemiz gereken bir parçası geri döner dönmez - salimen dönebilirsek. Open Subtitles مايكل, هذا يجب ان يكون شاغلنا بمجرد عودتنا... هذا لو عُدنا بسلام
    Dolayısıyla Roger'la e-posta röportajımıza devam edip eve geri döner dönmez film çekimine devam etme kararı aldık. Open Subtitles و (روجر) و انا أكملنا مقابلتنا البريدية مع التخطيط لتصويره حالما يعود للبيت مجددًا
    Yani geri döner dönmez... Open Subtitles ...لذا حالما يعود
    geri döner dönmez... Open Subtitles ... حالما يعود
    Lucius'a geri döner dönmez iyi olacağım. Open Subtitles سأكون كذلك عندما أعود الى لوشيوس
    Eve geri döner dönmez, arayacağım onları, Ian. Open Subtitles (سأتصل عليهم فوراً عندما أعود يا (ايان
    Vik. geri döner dönmez, seni... Open Subtitles فيك)عندما أعود, سوف)
    Daniel, geri döner dönmez gemiyi uçurman gerekecek. Open Subtitles -دانييل, يجب ان تكون مستعدا للتحليق بالسفينه بمجرد عودتنا اليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more