"geri dönmüş" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد عادت
        
    • لقد عاد
        
    • قد عاد
        
    • عادت إلى
        
    • عاد إلى
        
    • قد عادت
        
    • عادو
        
    • قد عدت
        
    • عادَ
        
    • رجع إلى
        
    • رجعوا
        
    • سنعود قبل
        
    • وعادت
        
    • عاد الى
        
    • عادت الى
        
    Bu nasıl mümkün olabilir, tüm ailem geri dönmüş ama ben öncekinden daha yalnız hissediyorum? Open Subtitles لقد عادت عائلتي بأكملها ولكن أشعر أنني وحيدة أكثر من أيّ وقت مضت
    Delice şeyler söylerek geri dönmüş. Open Subtitles الآن. لقد عادت تهذي بأمورٍ جنونيّة.
    Doug ile angut arkadaşı bırakmasaydı, işe geri dönmüş olurduk. Open Subtitles دوغ وصديقه الغبي لم يختلساه لقد عاد مالك إلى الشركة
    Şu çılgın uzay inekleri geri dönmüş adamım. Open Subtitles لقد عاد مغفلون الفضاء هؤلاء مره اخري يا صاح
    Eski Travis geri dönmüş. Kopmaya hazır. Open Subtitles يبدو أن ترافيس القديم قد عاد وهو مستعد للعبث الليلة.
    2002'de Danimarka'ya geri dönmüş. 2004'te Medisonus araştırma bölümünün başına geçmiş. Open Subtitles عادت إلى الدانمارك عام 2002 رئيسة البحث في ميديسونوس منذ 2004
    Konuyu dağıtmayın. Amerika'ya nasıl geri dönmüş? Open Subtitles لا تنحرف عن مسارك كيف عاد إلى الولايات المتحدة؟
    Umarım yanılıyorumdur ama sanırım sana olan takıntısı geri dönmüş olabilir. Open Subtitles أتمني أنني على خطأ, ولكني أعتقد أن هواجسه إليك قد عادت,
    Şeker yengeçleri geri dönmüş. Open Subtitles لقد عادت سلاطعين السكر
    - Küpesi için geri dönmüş. Open Subtitles لقد عادت لتبحث عن القرط.
    Kahrolası kuşlar geri dönmüş, efendim. Open Subtitles سيدي ، لقد عادت الطيور
    Ormana geri dönmüş. Open Subtitles لقد عادت في الغابة
    Burada döngüyü tamamlamış. Başladığı yere geri dönmüş. Open Subtitles يكمل نفس الحلقة دائماً، لقد عاد حيث بدأت جرائم قتله
    Ama durmuş, geri dönmüş ve gardiyanı sudan çıkararak hayatını kurtarmış. Open Subtitles لكنه التفت, لقد عاد... وسحب ذلك الحارس خارج الماء وأنقذ حياته.
    İyi olduğunu söylediğim için adam da işe geri dönmüş. Open Subtitles لقد عاد إلى العمل لأنّي أخبرتهأنّهلابأسعليه.
    Oğlumuz geri dönmüş. Gidip biraz kurtçuk alalım. Open Subtitles أمين ، أببنا قد عاد لنذهب لنحصد بعض الديدان
    Dougie'ye öyle benziyor ki, sanki kocam hayata geri dönmüş gibi. Open Subtitles إنه يشبه "دوغي" للغاية. أشعر وكأن زوجي قد عاد للحياة.
    Ben Paula, tamam mı? Eve geri dönmüş olmalı Evet,evet kesin eve dönmüştür. Open Subtitles لابد و أنها عادت إلى المنزل هذا هو السبب
    1985'te Amerika'ya geri dönmüş ve tutuklanmış. Open Subtitles في عام 1985 عاد إلى الولايات المتحدة و إعتقل
    Şimdi geri dönmüş ve yine arkadaşı yok. Open Subtitles و الآن قد عادت ، و لا زال ليس لديها أصدقاء
    Kral'ın vekili geri dönmüş bile. Bu onun iz sürücüsü. Open Subtitles لقد عادو جنود الملك وهذا هو المتعقب له
    Önemli olan senin geri dönmüş olman. Open Subtitles حسنا, ولكن الامر المهم انك قد عدت للمنزل
    Yarım saat sonra geri dönmüş ve Kim'i boğazı kesilmiş bir halde bulmuş. Open Subtitles عادَ a نِصْف بَعْدَ ساعَةٍ ووَجدَ كيم مثل هذا، بحنجرتِها قَطعتْ.
    Sonra evine geri dönmüş ve yeniden başlamış. Ardından da aşırı dozdan ölmüş. Open Subtitles عاد إلى منزله، لكنه بعد أشهر قليلة رجع إلى التعاطي مجدداً ليموت من جرعة زائدة.
    Ne unutulmaz bir an, en sevdiğim eski mezunlar geri dönmüş. Open Subtitles يا لها من لحظة رائعة أبنائي الخريجين المفضّلين رجعوا
    Kimse gittiğimizi anlayamadan geri dönmüş oluruz. Open Subtitles سنعود قبل ان يدرك اى شخص اننا ذهبنا
    Şu tesadüfe bakın ki kız üç gün önce anlaşılmaz bir şekilde işi bırakmış, İsveç'e geri dönmüş! Open Subtitles التي هي عن طريق مصادفة تركت العمل من 3 أيام وعادت من سويد
    Sardu haftalar sonra köyüne geri dönmüş ama kale duvarlarının arkasından hiç çıkmamış. Open Subtitles "ساردو" عاد الى القرية بعد بضع أسابيع. لكن لم يُرا مُجدداً.. خارج أسوار القلعة.
    Lily şehre geri dönmüş. Open Subtitles ليلى ليلى عادت الى المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more