"geri dönmeden önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل أن أعود
        
    • قبل أن يعود
        
    • قبل أن تعود
        
    • قبل أن نعود
        
    • قبل أن يعودوا
        
    • قبل العودة
        
    • قبل أن نمكث
        
    Bana bir ağaç bul, geri dönmeden önce biraz huzur bulmalıyım. Open Subtitles أنت تعلم ,فلتبحث لى عن شجرة أحتاج لبعض الهدوء قبل أن أعود
    geri dönmeden önce sadece yarım saatim var. Eee, öğle yemeği yemek istiyor musun? Open Subtitles لدينا نصف ساعة قبل أن أعود ،لنذهب لتناول الغداء
    Sonra o kadar ileri gidiyor ki, geri dönmeden önce Etik sırayı kaybediyor. TED ومن ثم، فقدت إيثيك تتبع القطار قبل أن يعود مجددًا مرة أخرى.
    Bunu yapan geri dönmeden önce buradan çıkmamız gerek. Open Subtitles يفعل هذا إن أراد أن يعيش علينا أن نخرج من هنا قبل أن يعود من فعل هذا
    geri dönmeden önce iyi bir cevap vermem gereken bir soru var. Open Subtitles حسناً، هذا سؤال يجب أن أجد جواب جيد لأجله قبل أن تعود
    Jack, tek umudumuz Allison'ı 2010'a geri dönmeden önce yakalamak. Open Subtitles جاك، أملنا الوحيد أن نجد أليسون قبل أن تعود إلى 2010
    geri dönmeden önce yedek lastiği takmalıyız. Open Subtitles لكن سيكون علينا وضع إطار إضافي قبل أن نعود
    Onlar geri dönmeden önce gidelim buradan. Onlar geri dönmeden önce gidelim buradan. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل أن يعودوا
    O yüzden elinde ayrıntılar, argümanlar varsa tek tek bana göster çünkü geri dönmeden önce ancak bir saatim var. Open Subtitles لذا، إن كان لديك أيّ تفاصيل، أيّ حجج، أرسلهم إليّ الآن، لأن لديّ ساعة واحدة قبل أن أعود.
    Gemiye geri dönmeden önce bir saatlik özgürlüğüm kaldı. Open Subtitles تبقّت لديّ ساعة واحدة من الحُريّة قبل أن أعود إلى السفينة.
    O yüzden elinde ayrıntılar, argümanlar varsa tek tek bana göster çünkü geri dönmeden önce ancak bir saatim var. Open Subtitles لذا، إن كان لديك أيّ تفاصيل، أيّ حجج، أرسلهم إليّ الآن، لأن لديّ ساعة واحدة قبل أن أعود.
    Emaneti yok etmeliyiz, yaratık yaratık geri dönmeden önce, yoksa hepimiz bu gece ölürüz. Open Subtitles يجب أن ندمر الآثر ........ قبل أن قبل أن يعود الوحش
    geri dönmeden önce kapıyı açman gerek. Open Subtitles عليكِ فتح الباب بسرعة، قبل أن يعود
    geri dönmeden önce kaybolsanız iyi olur. Open Subtitles حري بكما الخروج من هنا قبل أن يعود
    Bu bana, ona geri dönmeden önce seni giyinirken izlediğim zamanları hatırlatıyor. Open Subtitles هذا يذكرني عندما أعتدتُ على مشاهدتك وانت ترتدي ملابسك قبل أن تعود إليها
    Bu bana, ona geri dönmeden önce seni giyinirken izlediğim zamanları hatırlatıyor. Open Subtitles هذا يذكرني عندما أعتدتُ على مشاهدتك وانت ترتدي ملابسك قبل أن تعود إليها
    Bayan Morgan viskiyle geri dönmeden önce bana ne istediğimi sordu. Open Subtitles قبل أن تعود السيدة (مورغان) بالويسكي سألتني ماذا أريد أن أكون
    geri dönmeden önce cadıyı veya bu büyüyü çözebilecek birini... Open Subtitles قبل أن نعود, علينا العثور على ساحرة ... أو شخصٌ ما يعرف التعاويذ لإزالة
    geri dönmeden önce 85 km. uzaklıktaki Toklat Nehri'ne gitmeyi planlıyoruz. Open Subtitles من المقرر أن نتجه الى نهر (توكلات) 53 ميلاً قبل أن نعود
    geri dönmeden önce kuzeye gittik. Siddiq takip edildiğimizi düşündü. Open Subtitles ذهبنا شمالا قبل أن نعود من حيث أتينا ظن (صديق) أننا مراقبون
    Onlar geri dönmeden önce buradan çıkalım. Open Subtitles دعونا نخرج من هنا قبل أن يعودوا لكِ.
    geri dönmeden önce birkaç saat bekleyebiliriz. Open Subtitles ربما يمكن أن ننتظر بضعة ساعات قبل العودة
    Tanrı'nın yanına geri dönmeden önce, buraya nasıl bir katkımız olabileceğini göreceğiz. Open Subtitles لنرى كيف سنُساهم بتعمير هذا العالم قبل أن نمكث بين يدي الإله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more