O zaman bu konuyu kapatalım, sen pozisyonuna geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | ، إذاً فلننتهي من هذا . يجب أن تعود لموقعك |
Bu her neyse, sana her ne olduysa, bana geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | مهما كان هذا، مهما حصل لك، يجب أن تعود إلي. |
Seni istememiştim, ama şimdi geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | أنا لم أطلبك، لكن الآن... ...يجب أن تعود و حسب. |
Eğer onu tekrar canlı görmek istiyorsan hemen eve geri dönmek zorundasın." | TED | عليك العودة للديار بسرعة إذا كنت ترغب في رؤيتها على قيد الحياة مرة أخرى." |
İşe de geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | ينبغي عليك العودة إلى العمل اليس كذلك؟ |
Evet, bu da demek ki sen üsse geri dönmek zorundasın ve iki hafta boyunca seni yine göremeyeceğim. | Open Subtitles | أجل، ذلك يعني أن عليكَ العودة إلى القاعدة وذلك يعني، أنني لن أراك إلا بعد أسبوعان، وأنا أكره ذلك |
ama burada değil... bu zamanda değil. geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | وليس في هذا الوقت يجب أن تعود |
Kabul'a geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | يجب أن تعود لكابول |
Ait olduğun yere geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى أين تنتمي |
Benimle geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | يجب أن تعود معي! -أين؟ |
geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | يجب أن تعود. |
geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | يجب أن تعود. |
- geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | يجب أن تعود. (مات).. |
geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | يجب أن تعود |
Jack, lütfen, geri dönmek zorundasın! | Open Subtitles | -جاك)، أرجوك، يجب أن تعود) ! |
geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | ) يجب أن تعود |
Biliyorum ki bu gece oraya geri dönmek zorundasın ama hallettiğinde o her ne ise işte burada kalacaksın. | Open Subtitles | ...أعلم أن عليك العودة لهناك الليلة ...لكن حين تنتهي ...متى كان هذا |
Ama geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | يتعين عليك العودة |
Ama tam olarak bu noktada, gerçek hayata geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | لكن بهذا الأمر الأن يتوجب عليكَ العودة إلى حياتكَ الواقعية |