Hayır baba, niçin döneceğim? Artık o eve dönmeyeceğim. Bharat'ları unutup geri dönmelisin. | Open Subtitles | أسمعيني جيداً أنو أنت يجب أن تعود إلى بيت أنسبائك |
Bence dairene geri dönmelisin. Bulmana yardım ederim. | Open Subtitles | جينا، أعتقد أنك يجب أن تعودي إلى شقّتك أنا سأساعدك على العثور عليها |
En kısa zamanda ofise geri dönmelisin. | Open Subtitles | يجب ان تعود للمكتب فى اسرع وقت ممكن |
- Bence okula geri dönmelisin, tatlım. - Ne? | Open Subtitles | ـ أظن عليك العودة إلى المدرسة، يا عزيزي ـ ماذا ؟ |
Dikkatli ol. Pakistan'dan çıkmak istiyorsan elinden geldiğince çabuk geri dönmelisin. | Open Subtitles | وإن كنت حقا تريد مغادرة (باكستان) فعليك العودة هنا بأسرع ما يمكنك |
Buralarda olman güvenli değil. geri dönmelisin, tamam mı? | Open Subtitles | ليس آمن لكِ أن تكوني هنا يجب عليكِ أن تعودي ، حسناً ؟ |
Belki de sen de işine geri dönmelisin. | Open Subtitles | ريما عليكي الرجوع إالى العمل , إيضاّ |
Şimdi arkadaşlarına geri dönmelisin. | Open Subtitles | الآن يجب عليك العودة إلى أصدقائك |
Helen'la birliktesin ve koltuğuna geri dönmelisin. Evet. Teddy'nin peşinden git. | Open Subtitles | أنت مرافق لهيلين و يجب أن تعود إلى مقعدك نعم الدور على تيدي |
Oyuna geri dönmelisin. Çıktığından beri denge bozuldu. | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى اللعبة لقد اخللت التوازن بمغادرتك إياها |
Tanışmadan önceki hayatıma ait soracağın çok şey varsa, o zaman Darbyshire geri dönmelisin. | Open Subtitles | بالنسبة إلى حياتي قبل أن إجتمعنا إذا كان ذلك كثيراً ليسأل "يجب أن تعود إلى "داربشير |
Ve sen küçük hanım, geldiğin yere hemen geri dönmelisin. | Open Subtitles | وأما بالنسبة لك أيها الشابة يجب أن تعودي الي حيث أتيت لأن والدك يعمل الان |
- Christina, geri dönmelisin. - Artık çok geç. | Open Subtitles | .كرستينا، أعتقد أنكِ يجب أن تعودي فات الأوان |
Ait olduğun yere derhal geri dönmelisin. | Open Subtitles | . يجب أن تعودي الآن إلي حيثُ تنتمين |
Fransa'ya geri dönmelisin. | Open Subtitles | يجب ان تعود الى فرنسا |
İçeriye geri dönmelisin. | Open Subtitles | يجب ان تعود للداخل. |
Fabrikaya geri dönmelisin. Tucker seninle konuşmak istiyor. | Open Subtitles | عليك العودة إلى المصنع، "تاكر" يريد رؤيتك |
Pakistan'dan çıkmak istiyorsan elinden geldiğince çabuk geri dönmelisin. | Open Subtitles | وإن كنت حقا تريد مغادرة (باكستان) فعليك العودة هنا بأسرع ما يمكنك |
Bak işine geri dönmelisin. | Open Subtitles | انظري, عليكِ أن تعودي للعمل. |
Belki de sen de işine geri dönmelisin. | Open Subtitles | ريما عليكي الرجوع إالى العمل , إيضاّ |
Şimdi arkadaşlarına geri dönmelisin. | Open Subtitles | الآن يجب عليك العودة إلى أصدقائك |
Başrahip durumu anlamadan geri dönmelisin. | Open Subtitles | يجب أن ترجع إلى هناك قبل أن يعلم كبير الأساقفه |
Bence dairene geri dönmelisin. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تعودى إلى منزلك يا "جينا". |
Nereden geldiğini bilmiyorum, eskiden ne yaptığını da bilmiyorum, fakat bence nereden geldiysen oraya geri dönmelisin, çünkü bu işten anlamıyorsun. | Open Subtitles | لا أعرف من أين أتيت، ومالذي كنت تفعله ولكنّني أعتقد بأنّه يجب عليك أن تعود لذلك العمل لأنّك لست بارعاً في الزراعة |
Eğer gerçekten inandığın buysa, belki de İskoçyaya geri dönmelisin. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو ما تؤمني به حقا ربما من الأفضل أن تعودي الى اسكتلندا |
Tekrar sahneye geri dönmelisin, çıldırmak üzereler. | Open Subtitles | يجب عليك العوده لهم انهم يتخبلون |
Ve onu cezalandırmayı bitirmelisin ve önümüzdeki 50sene ya da daha fazla birbaşkasıyla ..nasıl yaşamayı çözmeye geri dönmelisin. | Open Subtitles | ويجب عليك أن تكفي عن معاقبتها وأن تعودي إليها لتفكرا كيف تعيشان سويةًالخمسين سنة القادمة أو أكثر |