"geri dönmemiz lazım" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن نعود
        
    • علينا أن نعود
        
    • علينا العودة إلى
        
    • يجب ان نعود
        
    • علينا أن نرجع
        
    • علينا ان نعود
        
    Geri dönmemiz lazım! Open Subtitles -لا، لا، لا يجب أن نعود للخلف، رجاءً لا، لا.
    Geri dönmemiz lazım. Open Subtitles لا، يجب أن نعود.
    Geri dönmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نعود ,حسنا,حبيبتي
    Son bir kez daha Geri dönmemiz lazım. Gelecek yıl sonunda 30 yıl önce yaya olarak vardığımız Güney Kutup Dairesi'ne tekrar gideceğiz, 1.600 kilometreyi tekrar yürüyerek, fakat bu kez hayatta kalabilmek için sadece yenilenebilir enerji kullanarak. TED علينا أن نعود مرة أخيرة، وفي نهاية العام القادم، سوف نعود إلى القطب الجنوبي الجغرافي، إلى حيث ذهبنا مشياً على الأقدام قبل 30 عاماً، ونتبع الخطى التي مشيناها لمسافة 1600 كيلومتر، ولكن هذه المرة باستخدام الطاقة المتجددة فقط للبقاء.
    Anlamak için Antik Yunanlara Geri dönmemiz lazım. TED بالواقع علينا العودة إلى الوراء إلى اليونان القديمة.
    6 günlük bir düğün. Cidden Geri dönmemiz lazım. Open Subtitles زواج لمدة ستة ايام تدرك حقا اننا يجب ان نعود
    - Layla, Geri dönmemiz lazım! Open Subtitles -ليلى" , علينا أن نرجع الأن"
    Eminim, okuldadır, Geri dönmemiz lazım.... Open Subtitles انا متأكدة انها بالمدرسة علينا ان نعود فقط
    Eve Geri dönmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نعود إلى المنزل
    - Geri dönmemiz lazım! Open Subtitles نحن يجب أن نعود.
    - Kasabaya Geri dönmemiz lazım! Alice'i bulmamız lazım! Open Subtitles - يجب أن نعود للبلده-
    Geri dönmemiz lazım, dedim. Open Subtitles ‫يجب أن نعود‬ ‫كلا!
    Geri dönmemiz lazım. Open Subtitles لقد جرح "أليكس" ، يجب أن نعود
    Geri dönmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نعود.
    Geri dönmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نعود
    Acilen Geri dönmemiz lazım. Open Subtitles علينا أن نعود أدراجنا على الفور.
    Acilen Geri dönmemiz lazım. Open Subtitles علينا أن نعود أدراجنا على الفور.
    Dur biraz... Geri dönmemiz lazım. Open Subtitles تمهّل، علينا أن نعود
    - Geri dönmemiz lazım. Open Subtitles يجب علينا العودة إلى أين؟
    İşe Geri dönmemiz lazım. Open Subtitles يجب علينا العودة إلى العمل
    Ama acilen çiftliğe Geri dönmemiz lazım. Happy. Open Subtitles لكن علينا العودة إلى المزرعة بسرعة، (هابي).
    Hayır. Laboratuvarıma Geri dönmemiz lazım. Open Subtitles لا ,يجب ان نعود للمعمل
    Hayır! Collinson, Geri dönmemiz lazım! Çabuk! Open Subtitles "كولينسون" علينا أن نرجع الأن
    Geçenlerde bacağına felç indi. Yani, bizim Geri dönmemiz lazım. Open Subtitles اذن , كما تعرفون يجب علينا ان نعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more