"geri dönmeyecekler" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن يعودوا
        
    • لن يعودا
        
    • لن يرجعوا
        
    Ben Kızılderilileri birkaç mil izledim. Geri dönmeyecekler. Open Subtitles ، تعقبت تلك العصابه لبعد ميل إنهم لن يعودوا
    Hafta sonuna kadar Amerikadan Geri dönmeyecekler. Open Subtitles لن يعودوا من الولايات المتحدة حتى نهاية الأسبوع
    Çünkü Avrupa'da değiller. Geri dönmeyecekler. Open Subtitles .لأنهم ليسوا بأوروبا أنهم لن يعودوا
    Ve bir gece, ki umarım bu çok uzak bir gelecekte olur, Geri dönmeyecekler. Open Subtitles وذات ليلة، آمل أن تكون في المستقبل البعيد، لن يعودا.
    Ölmeseler bile bizim için Geri dönmeyecekler. Open Subtitles وحتى ولو لم يموتوا فإنهم لن يرجعوا إلينا
    Ne yaparsak yapalım onlar öldü ve bir daha Geri dönmeyecekler. Open Subtitles لا يهم ما نفعله , لقد رحلوا و لن يعودوا
    Geri dönmeyecekler. Bekleyeceğimizi biliyorlar. Open Subtitles لكنهم لن يعودوا يعرفون اننا سننتظر
    Geri dönmeyecekler. Seni temin ederim. Open Subtitles لن يعودوا انا أضمن لك لك هذا
    Asla Geri dönmeyecekler. Open Subtitles هم لن يعودوا أبدا ليس الان
    Korktuğunuz için sizi suçlamıyorum. Ama vampirler gitti, Geri dönmeyecekler. Open Subtitles لا ألوم على أيّ منكم لكونه خائفاً، لقد فـُني (مصّاصين الدماء) و لن يعودوا.
    On yıl Geri dönmeyecekler. Open Subtitles لن يعودوا إلا بعد 10 سنوات
    Geri dönmeyecekler. Open Subtitles لن يعودوا
    Geri dönmeyecekler. Open Subtitles لن يعودوا أبدا
    Geri dönmeyecekler. Open Subtitles لن يعودوا
    Geri dönmeyecekler Ray. Open Subtitles لن يعودوا يا (راي)
    Çünkü Avrupa'da değiller. Geri dönmeyecekler. Open Subtitles لأنهما ليسا فى أوروبا , لن يعودا
    - Ve Geri dönmeyecekler. Open Subtitles -همّ لن يرجعوا.
    Geri dönmeyecekler. Open Subtitles لن يرجعوا
    Geri dönmeyecekler. Open Subtitles لن يرجعوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more