"geri geldin" - Translation from Turkish to Arabic

    • عدت
        
    • عدتِ
        
    • رجعت
        
    • عُدت
        
    • رَجعتَ
        
    • عُدتَ
        
    • عدتي
        
    • عدتَ
        
    • رجعتِ
        
    geri geldin, seni sersem. Neyse ki sana bir silah getirdim. Open Subtitles لقد عدت مجدداً أيها المغفل من حسن حظك أنني جلبت مسدساً
    Neden geri geldin entrikaların için başka bir sihirli hazine almaya mı? Open Subtitles لماذا عدت ثانيةً، كنز سحري اخر من اجل مخططك؟ حسناً, ارحل بعيداً
    Aynı gece geri geldin. Sonra geri geldim ve dedim ki: Open Subtitles لم يكن يومين أو ثلاثة أيام، لقد عدت في نفس الليلة.
    Sen ölümün sınırlarını aştın, öbür tarafa gittin ve geri geldin. Open Subtitles لقد عبرتِ إلى جانب الموت إلى الجانب الآخر ثم عدتِ
    Kendi isteğinle geri geldin. Bunun için beni suçlama. Open Subtitles رجعت لأنك أردت ذلك لا تلمني على ذلك
    Demek, bu yüzden geri geldin. Open Subtitles ألهذا السبب عُدت
    Üstelik, bu gece beni görmek için geri geldin. Open Subtitles علاوة على ذلك، لقد عدت إلى هنا اليوم لترينى
    Öyleyse,nerede olduğunu bilmediğin bu mağaraya gönderilip geri geldin. Open Subtitles إذن فقد ذهبت لهذا الكهف و عدت دون أن تعلم أين هو
    Fakat geri geldin. Tamam, mesajı unut gitsin. Hoşça kal. Open Subtitles ولكنك عدت ، لا تبالى بهذه الرساله الى اللقاء
    Parçalara ayrıldıktan sonra bile benim için geri geldin. Open Subtitles حتى بعد الإلقاء بك في المهملات عدت من أجلي
    Sen de bir kere bıraktın. Çekip gittin ve sonra geri geldin. Open Subtitles عدت ثم به هي مرّت بما ومررت مرة, استقلت فقد
    Bir tür yazar, bu yüzden mi geri geldin? Open Subtitles تعتبرين كاتبة ولهذا عدت الى هنا؟
    geri geldin. +D devam et. Open Subtitles ! " هي، لقد عدت يا " تومي ! + أحسنت بحصولك على د
    Bize geri geldin, seni kurtarabilirim. Open Subtitles لقد عدتِ الينا والآن استطيع انقاذك
    Oh, geri geldin. Başkan Yardımcısı'nın kocası, Daniel Douglas Langston, için tören az sonra başlayacak. Open Subtitles لقد عدتِ جنازة زوج نائبة الرئيس
    Dün gece geri geldin ve Fiery'nin öldüğünü söyledin Open Subtitles الليلة الماضية رجعت تقول قد مات الناري
    Cinayetten sonra, buraya geri geldin. Open Subtitles بعد القتل ، رجعت الى هنا
    Demek, bu yüzden geri geldin. Open Subtitles ألهذا السبب عُدت
    Sen niye benim için geri geldin? Open Subtitles لما عُدت لأجله؟
    Tekrar gideceğini söylemek için mi geri geldin. Open Subtitles لذا رَجعتَ لإخْباري بأنّك تَتْركُ ثانيةً.
    Sen neden geri geldin? Open Subtitles لمَ عُدتَ أنتَ؟
    Peki neden geri geldin? Open Subtitles لماذا عدتي الى هنا؟
    Bir sebepten dolayı geri geldin diye düşünüyorum. Silah. Masanın üstünde. Open Subtitles عدتَ لسبب محدد على ما أعتقد المسدس، إنه هناك على المنضدة
    Sen de geri geldin. Open Subtitles انتِ رجعتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more