"geri gelmeyecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن يعود
        
    • لن يرجع
        
    • لن يعيد
        
    • أنت لن تأتي
        
    • يرجع أبداً
        
    • هي لن تعود
        
    • يعود مجدداً
        
    • ولن تعود
        
    • لَنْ يَرْجعَ
        
    • الن يعود
        
    Öyleyse, birazdan gelir... ama geri gelmeyecek, değil mi, Arthur? Open Subtitles من المفترض ان يكون هنا الآن و لكنه لن يعود يا أرثر , اليس كذلك ؟
    Geçmişi unut, Jinhee. Baban geri gelmeyecek. Open Subtitles إنسي الماضي يا جيني ، لن يعود والدك مطلقًا
    Kaderini kabul et ya da bir daha asla geri gelmeyecek geçmişin vesveseleri seni yok etsin. Open Subtitles تقبل مصيرك أو ستدمر من قبل أطياف الماضي الذي لن يعود
    geri gelmeyecek. Son mücadelesini verecek. Open Subtitles لن يعود إلى هنا سيتخد موقفه الهجومي الأخير
    Kocan geri gelmeyecek, biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعلمين ان زوجك ذلك لن يعود أبداً صحيح؟
    Çünkü geçmişin, trenle birlikte geri gelmeyecek. Open Subtitles لأن ماضيك لن يعود إليك عن طريق قطار
    Bir daha geri gelmeyecek. Seni temin ederim. Open Subtitles ، و هو لن يعود أيضاً . أؤكد لك هذا
    Bitti gerçekten. geri gelmeyecek. Open Subtitles لقد إنتهى الأمر بحق لن يعود ثانيةً
    Bitti gerçekten. geri gelmeyecek. Open Subtitles لقد إنتهى الأمر بحق لن يعود ثانيةً
    Clark burada değil. Ve sizler buradan gidene kadar da geri gelmeyecek. Open Subtitles كلارك ليس هنا وهو لن يعود حتى تذهبون
    O bok kafalı toz oldu. Ve geri gelmeyecek. Open Subtitles لقد ذهب مع الريح وهو لن يعود لهنا ابداً
    Şimdi gitmesini sağlayacaksın ve bir daha asla geri gelmeyecek. Open Subtitles اجعليه يذهب الآن و لن يعود ثانية
    Şimdi gitmesini sağlayacaksın ve bir daha asla geri gelmeyecek. Open Subtitles اجعليه يذهب الآن و لن يعود ثانية
    geri gelmeyecek değil mi? Open Subtitles إنه لن يعود, أليس كذلك؟ -يبيعون البيرة في الردهة؟
    Neyse, zaten mesele bu değil. geri gelmeyecek. Open Subtitles على أي حال, لا يهم ذلك الآن انه لن يعود
    Tamamdır, ne yapmam gerektiğini buldum. geri gelmeyecek. Open Subtitles حسناً,أعرف كيف سيفلح هذا إنه لن يعود
    Bu herif geri gelmeyecek. Buna emin olabilirsin. Open Subtitles هذا الرجل لن يرجع مرة أخري، يمكنُك المراهنة علي ذلك
    Ne yaparsak yapalım o bebek geri gelmeyecek! Open Subtitles أيًا ما نفعله الآن ! هذا لن يعيد ذلك الجنين أبدًا
    geri gelmeyecek. Open Subtitles أنت لن تأتي.
    Sana allahısmarladık diyor ve bir daha geri gelmeyecek. Open Subtitles إنه راحل ولن يرجع أبداً
    Asla geri gelmeyecek. Open Subtitles هي لن تعود مجدداً
    Bir işe yaramayacak Josué. geri gelmeyecek. Open Subtitles لن تكون هناك اي فائده فلن يعود مجدداً
    Onu öldüren şeyi bulsak bile, annem öldü ve geri gelmeyecek. Open Subtitles حتى لو وجدت ذلك الشيء الذي قتل والدتنا , فإن والدتنا ماتت ولن تعود
    geri gelmeyecek. Open Subtitles هو سوف لَنْ يَرْجعَ.
    - Hiç geri gelmeyecek mi? Open Subtitles - الن يعود ابدا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more