"geri gelmeyecekler" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن يعودوا
        
    • يرجعوا
        
    Bu yerin sahipleri dönüp gelirlerse ne olur? Geri gelmeyecekler. Open Subtitles ماذا لو عاد المالكون إلى هنا لن يعودوا -
    Ölmüşlerdi ve bu tankların içindeki zavallı ruhlar da kusura bakmayın ama ölü ve Geri gelmeyecekler. Open Subtitles "إنهم أمواتاً، هم و كل هذه الأرواح التعيسة في هذه الأحواض" "أنا آسف، لكنهم أمواتاً و لن يعودوا أبداً"
    Geri gelmeyecekler. İnan bana. Open Subtitles انهم لن يعودوا ثقى بى
    Ama asla Geri gelmeyecekler. Open Subtitles لكنّهم لن يرجعوا ابدا
    Öldüler ve Geri gelmeyecekler. Open Subtitles ماتوا ولن يرجعوا
    Hiç Geri gelmeyecekler! Open Subtitles إنهم لن يعودوا بعد الآن.
    Geri gelmeyecekler. Open Subtitles لن يعودوا مجددا
    Bizim için Geri gelmeyecekler. Open Subtitles انهم لن يعودوا الينا ليأخذونا
    Bizim için Geri gelmeyecekler. Open Subtitles لن يعودوا من اجلنا
    Geri gelmeyecekler. Open Subtitles إنهم لن يعودوا.
    "Bir daha asla Geri gelmeyecekler." dedi, General Slim. Open Subtitles (أبداً لن يعودوا" هكذا قال جنرال (سليم"
    - Geri gelmeyecekler. Open Subtitles -إنهم لن يعودوا
    - Onlara bu anıyı verdim ... böylece Geri gelmeyecekler. Open Subtitles لذلك لن يعودوا
    Geri gelmeyecekler. Open Subtitles لن يعودوا
    Geri gelmeyecekler. Open Subtitles لن يعودوا
    Sana söylemiştim, Chuck. Geri gelmeyecekler. Open Subtitles قلت لك يا (تشاك) لن يعودوا
    - Belki de Geri gelmeyecekler. Open Subtitles قد لا يرجعوا
    Geri gelmeyecekler. Open Subtitles لن يرجعوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more