"geri getirdik" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعدنا
        
    • أعدناك
        
    • بإعادتها إلى
        
    Baksana, stratejik bir cihazı ele geçirdik, başarıyla bir film adamını geri getirdik, ve onun ailesinide kurtardık. Open Subtitles لقد حصلنا على جهاز إستراتيجي، وكذلك أعدنا عالم بنجاح و أعدنا لم أسرته مجددًا
    Öncelikle, eskiden sevdiğiniz karakterlerden bazılarını geri getirdik. Open Subtitles أولا، أعدنا بعض الشخصيات التي أحببتموها.
    Kongre üyesinin kızını geri getirdik. Open Subtitles أعدنا ابنة عضو الكونجرس
    Seni ilk babam karantinaya yolladığında kaybettim sonra seni hapis dünyasından geri getirdik sonra seni tekrar diğer ailene kaybettim ve şimdi de ölüme kaybediyorum. Open Subtitles فقدتك أوّل مرّة لمّا أرسلك أبي لمصحّ علاج السلّ ثم أعدناك من العالم السجنيّ، ثم خسرتك ثانيةً أمام أسرتك الأخرى وإنّي الآن أخسرك أمام الموت.
    Seni ilk babam karantinaya yolladığında kaybettim sonra seni hapis dünyasından geri getirdik sonra seni tekrar diğer ailene kaybettim ve şimdi de ölüme kaybediyorum. Open Subtitles فقدتك أوّل مرّة لمّا أرسلك أبي لمصحّ علاج السلّ ثم أعدناك من العالم السجنيّ، ثم خسرتك ثانيةً أمام أسرتك الأخرى وإنّي الآن أخسرك أمام الموت.
    Kupa Vale'si ile birlikte onu Harikalar Diyarı'na... gerçek aşkını araması için, geri getirdik. Open Subtitles لذا قمتُ مع (نيف هارتس) بإعادتها إلى "وندرلاند" للبحث عن حبّها الحقيقيّ
    Kupa Bacağı ile birlikte onu Harikalar Diyarı'na gerçek aşkını araması için geri getirdik. Open Subtitles لذا قمتُ مع (نيف هارتس) بإعادتها إلى "وندرلاند" للبحث عن حبّها الحقيقيّ
    Kraliçe Clarion, mavi tozu geri getirdik. Open Subtitles الملكة (كلريون)، لقد أعدنا الغبار الأزرق
    Sopanı geri getirdik. Open Subtitles لقد أعدنا إليك عصاك
    Rip ve kızları eve geri getirdik. Open Subtitles لقد أعدنا (ريب) والفتيات للوطن. -إني فخورة بك ياحبيبي
    Tablolari geri getirdik. Open Subtitles -لقد أعدنا اللوحات لك .
    Seni ilk babam karantinaya yolladığında kaybettim sonra seni hapis dünyasından geri getirdik sonra seni tekrar diğer ailene kaybettim ve şimdi de ölüme kaybediyorum. Open Subtitles فقدتك أوّل مرّة لمّا أرسلك أبي لمصحّ علاج السلّ ثم أعدناك من العالم السجنيّ، ثم خسرتك ثانيةً أمام أسرتك الأخرى وإنّي الآن أخسرك أمام الموت.
    Seni bunu halletmen için geri getirdik. Open Subtitles لقد أعدناك هنا ، لتتعامل مع هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more