"geri kalanlarımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • بقيتنا
        
    • وبقيتنا
        
    Akademik intihar edebilirsin ama geri kalanlarımız sınava hazırlanmalı. Open Subtitles يمكنك الإنتحار عملياً ولكن بقيتنا يجب أن يذاكروا لهذا الإختبار
    Siz çocuklar burada iştahlarınızı kapatırken geri kalanlarımız... sabırla bekliyoruz. Open Subtitles بينماأنتمهناتفسدونشهيتكم, بقيتنا ينتظرون بصبر
    Evet geri kalanlarımız Seattle davasında çalışıyordu. Open Subtitles نعم,لكن بقيتنا عملنا على قضية سياتل قبلها
    geri kalanlarımız bu gidişata bir dur demeli, çünkü dostum... bu iş artık kazandığımız için çalışmaya bile değmez artık. Open Subtitles لكن بقيتنا سوف يصنعون القش لانفسهم السبب بصراحه... هذا العمل لم يعد يكفي لدفع الفواتير بعد الان
    Keşler bir şeyler tüttürürken, geri kalanlarımız da sarhoş oluyorduk. Open Subtitles لكن السحر كان في الأجواء الحمقى جمعوا بين الجنون والسُكر وبقيتنا أصبحوا في حالة سُكر
    Michael, sen kumsalda güzel bir gün geçirirken... geri kalanlarımız mektuplarını postalamak için bir yerlerini mi parçalıyor? Open Subtitles مايكل اتحصل على يوم جميل على الشاطئ... بينما بقيتنا نتعب انفسنا فى ارسال بريدك ؟
    Böylece geri kalanlarımız onların evini gözetebilir. Open Subtitles ثم بقيتنا يستطيعو ان يحرسو بيوتهم.
    Kusura bakmayın efendim geri kalanlarımız ne olacak? Open Subtitles ، معذرة ، سيدي ماذا عن بقيتنا ؟
    Hadi ama, geri kalanlarımız size güveniyor. Open Subtitles هيا , بقيتنا يعتمدوا عليكم
    Peki ya geri kalanlarımız? Open Subtitles لكن ماذا عن بقيتنا ؟
    geri kalanlarımız yaşayabilsin diye. Open Subtitles لكي يتمكن بقيتنا من النجاة.
    Varisle Yedi'nin uğraşmasına izin verip geri kalanlarımız çalışacak, tek bir ortak amaç için 15 senedir çalıştığımız gibi. Open Subtitles لندع (السبعة) يتعاملون مع الوريثة بينما يعمل بقيتنا كما كنا نعمل منذ 15 عاماً سعياً وراء هدف مشترك
    geri kalanlarımız ise aynı hafta içinde doğduk. Open Subtitles "بقيتنا لحقتها خلال أسبوع"
    Peki ya geri kalanlarımız? Open Subtitles و بقيتنا
    geri kalanlarımız buradan gitmeyecek. Open Subtitles وبقيتنا لن يخرجوا من هنا
    geri kalanlarımız ise öylece bekledik. TED وبقيتنا... نحن فقط انتظرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more