"geri kazanmak için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتستعيد
        
    • لكي يحاول إعادتها
        
    • لإستعادة
        
    • لاستعادة
        
    • لأستعيدها
        
    İhtiyacı vardı yeni bir lidere geri kazanmak için eski ihtişamını Open Subtitles كانت تحتاج لزعيم جديد لتستعيد سابق مجدها
    Hızını geri kazanmak için gereken şartları sağlayabilirim. Open Subtitles . بوسعي إعادة الظروف لتستعيد سُرعتك مجدداً
    Jasper onu geri kazanmak için almış olabilir bunları. Open Subtitles ربما "جاسبر" اشترى هذه لكي يحاول إعادتها
    Jasper onu geri kazanmak için almış olabilir bunları. Open Subtitles ربما "جاسبر" اشترى هذه لكي يحاول إعادتها
    Bir anıyı geri kazanmak için en etkili yöntem anının unutulduğu şartları yeniden yaratmaktır. Open Subtitles لإستعادة الذاكرة يجب عليك خلق نفس الظروف التي مررت بها في الوقت الذي ضاعت فيه ذاكرتك
    Sam seni buraya bakirliğini geri kazanmak için getiren ne? Open Subtitles سام, ما الذي أتى بك إلى هنا لإستعادة عذريتك؟
    Ve evet, politik kazancımızı geri kazanmak için yalvarıp ödün vereceğiz. Open Subtitles ونعم، علينا ب التسول والتسوية لاستعادة رأس المال السياسي لدينا
    Evet, genelde kadınlar doğum sonrasında vajinal kaslarının kontrolünü geri kazanmak için kullanır ama çok yardımı dokunur. Open Subtitles اكثر شيوعا بين السيدات لاستعادة التحكم على عضلات المهبل بعد الولادة ولكنها تساعد
    Onu geri kazanmak için her şeyi yaparım. Open Subtitles لن أجرحها مرة أخرى و سأفعل أي شيء لأستعيدها
    Kızı da Demir Taht'ı ve Yedi Krallık'ı geri kazanmak için burada. Open Subtitles إنّها هنا لتستعيد العرش الحديديّ والممالك السبع.
    Belki de gücünü geri kazanmak için sadece zamana ihtiyacı vardır. Open Subtitles ربما تحتاج للوقت لتستعيد قوتها
    Kadınını geri kazanmak için çaba gösteriyor gibi görünmelisin. Open Subtitles يجب ان تبذل مجهود لتستعيد زوجتك
    Kızı geri kazanmak için kardeşiyle mi arkadaş oluyorsun? Open Subtitles تُصادِق الأخ لتستعيد الفتاة؟
    Bence belirli bir karmaşıklığı geri kazanmak için kayıt yapıyoruz. TED أعتقد أننا نسجل لإستعادة تعقيد محدد.
    Ama güvenini geri kazanmak için çok uğraşacağım. Open Subtitles ولكن عليّ العمل بجد لإستعادة ثقته
    Bu o parçanı geri kazanmak için bir şans ve bana inanana kadar bunu söyleyip duracağım. Open Subtitles هذه فرصتك لاستعادة هذا الجزء من نفسك وسأظل أقول هذا حتى تصدقيني
    İnsanlar kaybettiklerini geri kazanmak için bir yol buluyorlar, tedavi oluyorlar. Open Subtitles أناس تمكّنوا من إيجاد طريقة من خلال العلاج... لاستعادة ما فُقد.
    Onu geri kazanmak için ne yaparsam yapayım kan şehvetine karşı koysam hayatımın kontrolünü yeniden elime almaya çalışsam eğer başka birine karşı hisleri varsa bunların hiçbirinin önemi kalmaz. Open Subtitles لا يهم ما قد أخوضه... لأستعيدها... من محاولتي لتطويع نهمي للدماء، ومحاولتي السيطرة على حياتي مُجددًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more