"geriyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • متوترة
        
    • متوتر
        
    • متوتراً
        
    • أتوتر
        
    • بالتوتر
        
    • عصبي
        
    • متوترا
        
    • أعصابي
        
    • توتر
        
    • متوترًا
        
    • متوتّراً
        
    • توتّرني
        
    • توتّري
        
    Sebebini bilmiyorum ama son zamanlarda beni çok geriyor. Open Subtitles إننى لا أعرف السبب و لكنها مؤخراً تجعلنى متوترة
    Michael harika tamam da, olay zaten yeterince stresli ve o çocuk beni geriyor. Open Subtitles مايكل رائع .. ولكننى متوتر بوضع كهذا .. هذا الفتى سيجعلنى متوتر
    Seni geriyor muyum? Neden? Open Subtitles ماذا ,أنا أجعلك متوتراً لماذا؟
    Onun başkasıyla olması beni geriyor ama sana çoktan alışmış gibi görünüyor. Open Subtitles أتوتر من تواجدها مع أشخاص آخرين ولكن يبدو أنها ارتاحت لك بالفعل
    Silahlar onu geriyor. Özellikle de kafasına dayanmışken. Open Subtitles تصيبه البنادق بالتوتر خاصة حين يوجهونها نحو رأسه
    Henüz sorunum yok ama bu hasta insanlar sinirlerimi geriyor. Open Subtitles لا شيء حتى الآن. لكن هؤلاء المرضى يجعلوني عصبي.
    Bu beni hiç mutlu etmiyor, beni geriyor. Open Subtitles وهذا لا يجعلني سعيدا، بل يجعلني متوترا جدا.
    Bilirsin, genelde sakin bir insanım Katie, ama bu konu beni geriyor. Open Subtitles الآن، لستُ عادةً شخصاً تتوتر أعصابه، "كيتي". لكن أعصابي متوترة هذه المرة.
    Ben de öyle, ama... o bebek istiyor. Beni zorluyor, ve beni geriyor. Open Subtitles و أنا أيضاً كما تعلمين , لكنها تريد طفلاً لقد وصلت الثلاثينات و أصبحت متوترة
    Bu ameliyat beni gerçekten geriyor... ama kör de olmak istemiyorum... yani... Open Subtitles أنا حقاً متوترة حيال الجراحة لكننى لا أريد أن أصاب بالعمى تماماً لذا على أن أفعل ما على فعلة
    Evet. tüm bu şahitlik hazırlığı beni geriyor. Open Subtitles نعم.فقط كل استعدادات الشهود تجعلني متوترة
    Bu prova beni biraz geriyor. Open Subtitles أنا متوتر قليلاً بخصوص تجربة الأداء أنا ممتنة لقولك هذا
    Biliyorsun, tekrardan canlı oynamak beni biraz geriyor. Open Subtitles تعرفين،انا متوتر قليلا من القيام بعروض حيّة على المسرح مجددًا.
    Yarıştan para kazanıyorum ama bu çocuk beni geriyor. Open Subtitles أتسابق بالسيارات لكسب قوت يومي لكن ذلك الولد يجعلني متوتر
    - Araba kullanmak beni çok geriyor. Open Subtitles القيادة تجعلني متوتراً
    Kuşlar beni biraz geriyor. Open Subtitles القطط لابأس بها. الطيور تجعلني أتوتر.
    Hayatımdaki insanların birbirleriyle anlaşamamalarından nefret ediyorum. Bu beni çok geriyor. Open Subtitles لا، أكره ألا يكون الناس الذين في حياتي منسجمين، يجعلني ذلك أشعر بالتوتر
    Eski günlerdeki gibi davranacaksın gibi görünüyor ve bu beni geriyor. Open Subtitles أنت تتصرّف مثله أنت كنت تتصرّف في أوائل الأيام، وهو يجعلني عصبي.
    Beni çok geriyor ve sonra burnum terlemeye başlıyor. Open Subtitles يجعلونني متوترا حقا، ثم يبدأ أنفي بالتعرُّق.
    Langrishe hakkında konuşmak istemiyorum. Beni geriyor. Open Subtitles لا أريد التحدث مع " لانغريش " إنه يثير أعصابي
    Ateşli silahlar herkesi geriyor. Onların olayı da bu zaten. Open Subtitles الأسلحة النارية تجعل الجميع في حالة توتر هذا هو هدفها
    Gerçekten eğlenceli olabilirdi ama keşif kısmı beni biraz geriyor. Open Subtitles أرى كم قد يكون هذا ممتعًا. لكن الاستكشاف يجعلني متوترًا.
    Orada olan bütün o garip şeyler, beni biraz geriyor. Open Subtitles الوضعُ هنالك يجعلني متوتّراً بعض الشّيء كلّ تلك الأشياء الغريبة الّتي تطفو في الهواء
    İşte bu yüzden çölde yaşıyorum. Fazla su beni geriyor. Open Subtitles لهذا السبب أعيش في الصحراء كثرة الماء توتّرني
    Sırt çantamda 100.000 dolar olması sinirlerimi geriyor. Open Subtitles المئة ألف دولار الذين في حقيبة ظهري يثيرون توتّري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more