| Peki seni bana getiren nedir, Joh Fredersen? | Open Subtitles | و ما الذي أتى بك إلى هنا يا جوه فريدريسن ؟ |
| Evinizden oldukça uzaktasınız. Sizi Camelot'a getiren nedir? | Open Subtitles | أنت على مسافة بعيدة عن موطنك , ما الذي أتى بك إلى كاميلوت |
| Evet, Missy seni Teksas'tan buraya getiren nedir? | Open Subtitles | إذن ميسي، ما الذي جاء بك عبر كل هذه المسافة من تيكساس؟ |
| Burada kimse yok seni buraya getiren nedir? | Open Subtitles | لا أحد سعيد هنا، ماذا أحضرك هنا؟ لمقابلة جانو. |
| Böyle bir gecede sizi buraya getiren nedir? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك من منزلك الدافئ في ليلةٍ كهذه؟ |
| Şehir denetçisiyle sendika başkanını davetsiz bir şekilde evime getiren nedir? | Open Subtitles | ما سبب مجىء المحاسب ورئيس الاتحاد لمنزلى؟ |
| Pekala söyleyin: sizi buraya getiren nedir bu kimsenin uğramadığı yere? | Open Subtitles | إذن أخبرونى ماذا أتى بكم إلى صندوق الرمال القصى الخاص بنا؟ |
| Seni buraya getiren nedir? | Open Subtitles | ما الذي جلبكِ إلى هنا ؟ |
| Sormamın bir mahsuru yoksa sizi Doğu'ya getiren nedir? | Open Subtitles | إذن، ما الذى أتى بك إلى الشرق ؟ إن كان بإمكانى أن أسأل ؟ |
| Barones, naçizane köyümüze sizi getiren nedir? | Open Subtitles | مالذي أتى بك لقريتنا البسيطه، أيتها النبيله؟ |
| Seni buraya getiren nedir yakışıklı? | Open Subtitles | ما الذي أتى بك إلى غرفة السيدات أيها الوسيم؟ |
| Seni buralara getiren nedir, kuzeyli? | Open Subtitles | ما الذي أتى بكم إلى هذه البلاد يا رجل الشمال؟ |
| David, seni Selby'e getiren nedir? Dorian'ı gördün mü? | Open Subtitles | "دافيد " ، ما الذي أتى بك إلى " سيلبي " هل رأيت " دوريان " ؟ |
| Sizi bu ülkeye getiren nedir Bay Jarrah? | Open Subtitles | ما الذي جاء بك إلى هذه الدولة يا سيد جارا؟ |
| Peki Scauldy, seni Değişken kanatlar adasına getiren nedir? | Open Subtitles | أذن ، سكوردي ، ما الذي جاء بك لجزيرة التشانجون ؟ |
| Pekala, seni acil servise getiren nedir Bernice? | Open Subtitles | جيد إذاً ماذا أحضرك إلى الطواريء اليوم ؟ |
| peki , seni sevgili West Covinamıza getiren nedir ? | Open Subtitles | إذا ماذا أحضرك لبلدتنا الحبيبة ؟ |
| Sayın Vali, sizi deniz kenarındaki tatil beldemize getiren nedir? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك لمنتجعنا السياحي يا سيادة الحاكم؟ |
| İyi bir teklif gibi göründü. Sizi buraya getiren nedir? | Open Subtitles | يبدو ذلك إقتراحاً سليماً ما سبب سجنك؟ |
| Seni Vukobejina'ya getiren nedir Vali? | Open Subtitles | ماذا أتى بك إلى بوكوفيجينا أيتها العمدة؟ |
| Sizi buraya getiren nedir? | Open Subtitles | ما الذي جلبكِ إلى هنا؟ |
| Sormamın bir mahsuru yoksa sizi Doğu'ya getiren nedir? | Open Subtitles | إذن، ما الذى أتى بك إلى الشرق ؟ إن كان بإمكانى أن أسأل ؟ |
| Sizi buraya getiren nedir, Bay Banks? | Open Subtitles | اذن مالذي أتى بك الى هنا اليوم , سيد بانكس؟ |
| Sizi küçük gizli üssümüze getiren nedir, efendim. | Open Subtitles | اذن,ما الذي جلبك الى قاعدتنا السرية الصغيرة,سيدي؟ |
| Sizi buraya getiren nedir? | Open Subtitles | ماذا جاء بكما إلى هنا؟ |
| oh, Scotty, Rebecca, sizi buraya getiren nedir? | Open Subtitles | "سكوتي" و "ريبيكا" ما الذي أتي بكما إلى هنا؟ |
| Seni National City'e getiren nedir? | Open Subtitles | اذن , ما الذي اتي بك الي ناشيونال سيتي؟ |
| Sizi buralara getiren nedir? | Open Subtitles | ما الذي جلبكم إلى هنا؟ |
| Wendy, seni dükkanıma getiren nedir? | Open Subtitles | ويندى,ما الذى اتى بك الى معملى |