"getirene kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى أحضر
        
    • حتى نجلب
        
    • حتى نرجع
        
    • حتى يحضر
        
    • حتى أحضرت
        
    • حتى أخبرتني بهذا
        
    • ريثما أحضر
        
    Yedeğini getirene kadar buraya park ettim. Open Subtitles قدت السيارة إلى مرآبك حتى أحضر عجلة أخرى
    Eve o çocuğu getirene kadar oğlumun o insanları öldürdüğünü bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلمُ أن إبني قتل أولئكَ النّاس حتى أحضر هذا الفتى إلى البيت.
    Karısını getirene kadar ona hiçbir şey soramayız. Open Subtitles لا نستطيع أن نسأله عن شيء حتى نجلب زوجته.
    Evden karyolasını getirene kadar yerde yatar. Open Subtitles يمكنه النوم على الأرض حتى نجلب مهده من المنزل
    Kazananı getirene kadar yayınla. Open Subtitles شغل هذا حتى نرجع فائزنا
    Matthew sana ihtiyacın olanı getirene kadar ödünç alabilirsin. Open Subtitles تستطيعين استعارة بعض الأشياء حتى يحضر لكِ (ماثيو) ماتحتاجينه
    Siz o berbat ruloları getirene kadar burası gayet şık bir yerdi. Open Subtitles كانت الغرفة أنيقة حتى أحضرت الأسرة البلاستيكية
    Sen bana o dosyayı getirene kadar Conrad Harris ismini duymamıştım. Open Subtitles لم أسمع من قبل عن (كونارد هاريس) حتى أخبرتني بهذا الموضوع
    - Sütü getirene kadar tut - Oh, hayır.. Hayır Open Subtitles إحملها ريثما أحضر بعض اللبن.
    Ben paranın geri kalanını getirene kadar sende kalabilir. Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ بهل حتى أحضر لك بقية نقودك
    Gulaşı getirene kadar çorbayla idare edin. Open Subtitles ها نحن ، إبدأ بذلك حتى أحضر اليخنى
    Kaptan seni Themiscera'nın kıyılarına getirene kadar cesurca bir çaba ile seni hayatta tutmaya çalıştı. Open Subtitles ببسالة ناضل للحفاظ على قيد الحياة... حتى أحضر لك _ إلى شواطئ Themyscira.
    Ta ki o Eyalet Şampiyonluğu'nu size getirene kadar. Open Subtitles حتى نجلب إلى الدّيار بطولة الولاية تلك
    Ton balığını getirene kadar bekleyin! Open Subtitles انتظر حتى نجلب التونة
    Kazananı getirene kadar yayınla. Open Subtitles شغل هذا حتى نرجع فائزنا
    Wesley daha fazla kopya getirene kadar paylaşmak zorunda kalabilirsiniz. Open Subtitles حتى يحضر لنا (ويسلي) نسخاً أكثر
    Ta ki Neal'ı geri getirene kadar. Canlı veya başka türlü. Open Subtitles ...حتى يحضر (نيل) حياً أم
    Bu bir avuç acemiyi buraya getirene kadar St.Louis'in batısına bile geçmemiştim. Open Subtitles أنا حتى لم أصل إلى غرب (سان لويس) حتى أحضرت هذه الجماعة من المجندين
    Sen bana o dosyayı getirene kadar Conrad Harris ismini duymamıştım. Open Subtitles لم أسمع من قبل عن (كونارد هاريس) حتى أخبرتني بهذا الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more