"getirin onu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحضره
        
    • أحضروه
        
    • أحضروها
        
    • أجلبوه
        
    • إحضرها
        
    • واحضروه
        
    • اجلبوه
        
    Oraya geri dönüp Getirin onu buraya. Open Subtitles عد إلى هناك -و أحضره إلى هنا -إستنادا إلى
    Sıradakini getirin. Getirin onu. Open Subtitles أحضر التالي أحضره..
    Tamam, hadi bakalım, dayanın! Şuraya geçin! Buraya Getirin onu çocuklar! Open Subtitles هيا لنذهب، أحضروه هنا، هيا اسحبوه الى هنا
    Getirin onu, ben böyleyken beni idare edecek tek kişi o. Open Subtitles أحضروه لي، هو وحده من يعرف التعامل معي عندما أكون في هذه الحالة
    Bir kıza gitmişti. Becerdiği kız... Getirin onu! Open Subtitles الفتاة التي ذهب لرؤيتها، أحضروها هنا الواحدة التي كان يمارس الجنس معها
    Getirin onu! Open Subtitles أجلبوه!
    Getirin onu. Open Subtitles إحضرها , هو أيضاً
    Gidip Getirin onu. Bu bir emirdir. Open Subtitles اذهبو واحضروه هذا امر
    Değerli bir rehin. Getirin onu Open Subtitles أنه رهينة ثمينة، أحضره.
    Tamam, geldik. Getirin onu. Open Subtitles حسناً, لقد وصلنا , أحضره
    Lanet olsun! Getirin onu, hadi! Open Subtitles اللعنة , إذهب أحضره
    Getirin onu. Açın. Open Subtitles أحضره ، أفتح
    Buraya Getirin onu. Open Subtitles أحضره هنا
    Onu bulup bana getirin. Onu konuşturacağız! Open Subtitles أحضروه إليّ، نحنُ سنغصبه لقولِ الحقيقة.
    Buraya Getirin onu, gözlerine bakmak istiyorum. Open Subtitles أحضروه إلي، دعوني أنظر في عينيه
    Getirin onu. İşkencesi daha yeni başladı. Open Subtitles أحضروه , عذابه قد بدأ الأن
    Peki Getirin onu. Open Subtitles حسناً , أحضروه.
    Yakalayın. Bana Getirin onu. Open Subtitles أمسكوا بها هيا أحضروها لي
    Bana Getirin onu. Open Subtitles أحضروها لي، اللعنة
    Merkeze Getirin onu. Open Subtitles أحضروها إلى هنا
    - Getirin onu buraya. Open Subtitles إحضرها إلى هنا.
    Gidin Getirin onu. Sen dayan Luke. Dayan. Open Subtitles اذهبوا واحضروه اصمد يا لوك .
    Getirin onu. Open Subtitles حوالي 6 ملايين اجلبوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more