"getirir misin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هلا أحضرت
        
    • هل يمكنك إحضار
        
    • هلا تحضر
        
    • هلا جلبت
        
    • أيمكنك إحضار
        
    • هلا أحضرتِ
        
    • هلاّ أحضرت
        
    • هلا احضرت
        
    • هل يمكنك أن تجلب
        
    • أحضري لي
        
    • هلا جلبتي
        
    • هلّا أحضرت
        
    • هل يمكنك أن تحضر
        
    • هل تحضر
        
    • أيمكنك أن تجلب لي بعض
        
    Mutfaktan bana yiyecek bir şeyler getirir misin? Open Subtitles هلا أحضرت لى بعض الطعام من المطبخ من فضلك؟
    Evet, bize biraz şarap getirir misin? Open Subtitles ــ أجل هل يمكنك إحضار بعض النبيذ لي رجاءً؟
    Küçük orospuyu getirir misin buraya? Open Subtitles هلا تحضر لى عاهرتى الصغيره إلى هنا؟
    Galiba nezle olacağım. Bana ecza kutusundan bir soğuk algınlığı ilacı getirir misin? Open Subtitles أشعر بنوبة زكام قادمة، هلا جلبت لي دواء الزكام من الخزانة؟
    Gri eşofmanımı getirir misin? Open Subtitles أيمكنك إحضار رداء الرياضة الرمادي خاصتي ؟ أجل.
    - Sigaramı getirir misin? Open Subtitles لقد كانت برفقة خادمتها هلا أحضرتِ سجائري ؟
    Dostum buraya biraz bisküvi getirir misin lütfen? Open Subtitles هلاّ أحضرت لنا بعض البسكويت إلى هنا يا صاح؟
    Bira getirir misin? Open Subtitles بالمناسبة, هلا أحضرت لي المزيد من الجعة؟
    Hazır kalkmışken, bana şu buzdolabında tuttuğun, küçük Japon biralarından getirir misin? Open Subtitles وبينما أنت واقف، هلا أحضرت ليّ واحدة من تلك الجعة اليابانية التي في المجمدة؟
    David, iki bira getirir misin lütfen. - Çok teşekkür ederim. Open Subtitles ديفيد هلا أحضرت لنا كاسين بيرة شكرا جزيلاً
    Ben üşüdüm. Anne, çaydanlığı getirir misin? Open Subtitles أنا أشعر بالبرد, أمي, هل يمكنك إحضار مرحاض الأطفال لي
    Yapacak hiçbir işin kalmağına göre, bana büyük boy latte getirir misin? Open Subtitles اسمع ، بما أنك لا تفعل أي شيء هل يمكنك إحضار كوب قهوة بالحليب ؟
    Öyleyse bana bir fincan kahve getirir misin? Open Subtitles أجل هل يمكنك إحضار كوب قهوة إذن؟
    Chuma, Rachel'in tıbbi malzemelerini getirir misin? Open Subtitles تشوما"، هلا تحضر لي" معدات "ريتشل" الطبية ؟
    Bana içki getirir misin? Open Subtitles هلا تحضر لي شراباً؟
    Jamie Dük ve ben arkadaşlığımızı ilerletirken bana içecek bir şeyler getirir misin? Open Subtitles جايمي لولم تمانع هلا جلبت لي شيء لأشربه بينما أنا و الدوق نوطد معرفتنا؟
    Gri tişörtümü getirir misin? Open Subtitles أيمكنك إحضار رداء الرياضة الرمادي خاصتي ؟
    Tatlım, mavi örgümü getirir misin bana? Open Subtitles هلا أحضرتِ شبكتي الزرقاء يا عزيزتي؟
    - Keung, bana tekerlekli sandalyemi getirir misin? Open Subtitles " . .كيونغ"، هلاّ أحضرت لي. -الكرسي المتحرك؟
    Regina, sana. Todd lütfen çantamı getirir misin? Open Subtitles ريجينا, انه لك تود, هلا احضرت حقيبت يدي؟
    Atelyeden uzatma kordonu ve matkap ucu getirir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تجلب مثقــاب و وصلة كهربائية؟
    Lütfen ben bu kaşığın ne işe yaradığının farkındayken biraz çorba getirir misin? Open Subtitles من فضلك أحضري لي بعض الشوربة ريثما أفهم ما فائدة الملعقة ؟
    Restorandan bana çorba getirir misin? Open Subtitles هلا جلبتي لي بعض الشوربّة وأنتِ عائدة من المطعم ؟
    Gitmeden bana bir kahve getirir misin? Open Subtitles هلّا أحضرت لي القهوة قبل ذهابك ؟
    Bakar mısın, bana ve arkadaşıma birer tane daha getirir misin? Open Subtitles بعد إذنك، هل يمكنك أن تحضر لنا دورة أخرى لصديقي ولي
    Bütün kadınlara çiçek getirir misin? Open Subtitles هل تحضر الزهور لكل نساءك ؟
    Spencer, bana bir bardak meyve kokteyli getirir misin? Open Subtitles سبينسر , أيمكنك أن تجلب لي بعض الشراب , من فضلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more