"getirmekle" - Translation from Turkish to Arabic

    • بإحضارها
        
    • بجلبك
        
    • بإحضاره إلى
        
    • تُحضروا
        
    Bak, onu buraya getirmekle sınırı biraz aştım, tamam mı? Open Subtitles اعرف اني تجاوزت حدودي بإحضارها إلى هنا
    Onu buraya getirmekle iyi ettin. Open Subtitles لقد قمت بعمل الصواب بإحضارها إلى هنا
    ..seni buraya getirmekle, belki çizgiyi biraz aştım, ama kim olduğunu hatırlaman gerekiyor. Open Subtitles قد أكون تعديت حدودي قليلاً بجلبك هنا، لكنّ عليك أن تتذكرين من أنت.
    -Buraya getirmekle sana iyilik yaptım. -Üzgünüm. Open Subtitles لقد قدمت خدمة بجلبك معي أعرف تكلمت بدون ترتيب
    Onu buraya getirmekle büyük bir tehlikeye atıldım. Bu tehlikenin başıma bela açmayacağına emin olmak istiyorum. Open Subtitles لقد خاطرتُ بإحضاره إلى هُنا، وأُريدُ فقط أن أحرص على ألّا ينقلب الأمر عليّ.
    Onu buraya getirmekle doğru olanı yaptın. Open Subtitles فعلت الصواب بإحضاره إلى هنا
    Seçilmiş Kişi'yi ölü veya diri bir saat içinde bana getirmekle yükümlüsünüz. Open Subtitles عليكم أن تُحضروا الشخص المختار إليّ أو اجلبوا لي رأسه خلال هذه الساعة
    Cynthia Bay Dunn'ı buraya getirmekle sana iyilik yaptığını düşünüyordu. Open Subtitles سينثيا) ظنت بأنها تعمل لك معروفاً) بإحضارها السيد (دون) هنا
    Bunu ülkeye getirmekle mükemmel bir işi yaptın. Open Subtitles لقد قمت بخدمة رائعة بإحضارها للوطن
    Bunu ülkeye getirmekle mükemmel bir işi yaptın. Open Subtitles لقد قمت بخدمة رائعة بإحضارها للوطن
    Onu buraya getirmekle Gerst ne yapmak istiyor? Open Subtitles -ما الذي يفكر به (غاست) بإحضارها إلى هنا ؟
    Tamaang, onu buraya getirmekle iyi ettin. Open Subtitles تامانج)، لقد تصرفت التصرف الصحيح) بإحضارها هنا
    Seni buraya getirmekle büyük hata yapmışım. Open Subtitles لقد اقترفتُ خطأ بجلبك هنا
    Onu buraya getirmekle doğru olanı yaptın. Open Subtitles فعلتِ الصواب بإحضاره إلى هنا
    Vatandaşlar, Alex Lannon isimli Seçilmiş Kişiyi bir saat içinde bana getirmekle yükümlüsünüz. Open Subtitles أيها المواطنون , عليكم أن تُحضروا الشخص المختار خاصتكم أليكس لانون , إليّ , خلال هذه الساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more