Bu, sevgili arkadaşlar, gezegen üzerindeki insan etkisinin ne kadar önemli bir ölçekte olduğunu gösteriyor. | TED | وهذا، أصدقائي الأعزاء، يفرض على الكوكب ضغطاً بشرياً هائل التبعات. |
- katılıyorum. gezegen üzerindeki uzun süreli etkisi bir felaket olurdu. | Open Subtitles | حتى إن نجحت سوف يكون لها أثر سيء على الكوكب |
gezegen üzerindeki her insana uyguluyor. | Open Subtitles | إنها تكرس نفسها لإبقاء كل شخص على الكوكب |
gezegen üzerindeki her radyo, bilgisayar,televizyon ve akıllı telefonlara erişmek ve canlı yayın yapmak için Justice League teknolojisini kullanıyoruz. | Open Subtitles | نحن نستخدم تقنية أتحاد العدالة للإدلاء والعرض , لكل تلفزيون , راديو , حاسوب هاتف ذكي على الكوكب |
En büyük keşifler, gezegen üzerindeki hayata katkı sağlamış olanlar radyumdan bile nadide akıllardan çıkmıştır. | Open Subtitles | الاكتشافات العظيمة التي حسنت الحياة على الكوكب جاءت من عقول أكثر ندرة من عنصر الراديوم |
Hatta, bütün bu bölge, güney kutup bölgesi, yüksek sıcaklıklara sahip,gezegen üzerindeki en sıcak yer. | TED | من ناحية أخرى, كل هذه المنطقة, المنطقة القطبية الجنوبية, درجات الحرارة فيها مرتفعة. إنها أكثر الاماكن حرارة على الكوكب, على هذا الجسم. |
Sen gezegen üzerindeki en eşsiz adamsın. | Open Subtitles | أنت الأكثر الإنسانية فريد على الكوكب |
Sonra, düşüncede, -daha çok da cesaret içeren- ...bir sıçrayışla, gezegen üzerindeki tüm yaşamın belki de tek ve ortak bir kaynağı olduğunu ileri sürmek suretiyle daha da ileri gitti. | Open Subtitles | ثمّ ذهب لأبعد من ذلك, قفز بأفكاره إلى الأمام, أو بالأحرى بشكل شجاع, إقترح أنّه من الممكن, أنّ كلّ حياة على الكوكب كانت تتقاسم أصلاً واحداً. |