"gezgin'" - Translation from Turkish to Arabic

    • المتجول
        
    Gezgin zavallı treniyle derinliklerde kaybolduktan sonra onun herkesten sakladığımız malvarlığını ele geçirdiğimizde zengin olmanın en çok neyi hoşuna gidecek? Open Subtitles ماذا ستفعل حينما سنكون أثرياء بعد سقوط المتجول مع صديقته المثيرة للشفقة وبعدما نجمع كل ثرواته التي أخفيناها عن العالم ؟
    Gezgin trenden iner ve birden bire evcilik oynamaya mı başlar? Open Subtitles خرج المتجول من القطار وفجأة صار مقيما في المنزل كحبيب ؟
    Hep beraber dışarı çıkıyoruz, ben orada öylece oturuyorum ve... bilirsin, birkaç saat sonra... benim Gezgin satıcı... ve senin de yanlız ev kadını olacağını biliyorum. Open Subtitles سنخرج جميعاً اجلس هناك انت أدرى بقي ساعات قليلة أعلم انني سأصبح البائع المتجول
    Bir keresinde Gezgin bir saksafoncunun bacağıyla ilişkisi olmuştu. Open Subtitles في مرة كان يحب ساق عازف الساكسفون المتجول
    Gezgin satıcılar okul gereçleri de satıyor mu acaba? Open Subtitles أنا اتسائل اذا كان البائع المتجول يبيع اغراض المدارس ؟
    Gezgin yöneticimiz de geride bıraktığı New York hakkında endişeli görünmüyor. Open Subtitles المٌدير المتجول أصبح سعيدا بعدما تهرب من إلتزاماته في نيويورك
    Gezgin 1, VIP'yi görüyor musunuz? Open Subtitles المتجول رقم 1 هل ترى الرئيس الضيف أمامك؟
    Neden günahsız Papa'ya Salamanca'lı Gezgin bir haham tarafından anlaşmayla bir sandık teklif edildi? Open Subtitles لماذا, عرض البابا إنوسنت تابوت العهد من قبل الحاخام المتجول من سالامانكا؟
    Gezgin veya Rainer tarafından. O piç kimse artık. Open Subtitles من طرف المتجول أو راينر أو مهما كان السافل
    Gezgin bu fiziksel düzlemde istenmiyor. Open Subtitles المتجول غير مسموح له أن يكون في هذا البعد الفيزيائي
    Kusura bakma ama Gezgin Bo'yu kaçırdığından beri yardım etmek için hiçbir şey yapmadın! Open Subtitles معذرة لكنك لم تقم بأي شيء لمساعدة بو منذ أن إختطفها المتجول
    Hayır, Bo ve Gezgin'i diyorum. Open Subtitles لا ، أقصد بو و المتجول أهذا كل ما في الأمر ؟
    Gezgin kargalarına koparttırdı çünkü şu öğrencim istediği zamanda seni ona teslim etmedi. Open Subtitles أمر المتجول غربانه بقطعها لأن الحارسة هنا لم تقم بتسليمك بالسرعة التي كان يريدها
    Gezgin'le taraf oldum, çünkü başka çarem yoktu. Open Subtitles كل ما فعلته هو التحالف مع المتجول لأنه لم يكن لدي الخيار
    Sorun ne bilmiyorum ama her neyse eminim Gezgin Peder yardım edebilir. Open Subtitles لا أعرف ما المشكلة هنا لكن أيًا كانت،فأنا واثق أن القِس المتجول يمكن أن يساعد فيها
    Gezgin adamın şapkasını takayım Open Subtitles والآن سأعتمر قبعة الرجل المتجول
    Gezgin'i bulmama yardım etmediğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنت لم تساعدني في إيجاد المتجول
    Gezgin'den ve bana yapacaklarından korkuyorum! Open Subtitles أنا خائفة من المتجول وما سيجعلني عليه
    O yğzden sadede gelelim, Gezgin. Open Subtitles إذن فلنسوي أمورنا أيها المتجول
    Doğru. Ama seninki beni rahatsız ediyor, Gezgin. Open Subtitles صحيح لكن أعباءك إزعاج لي أيها المتجول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more