"gibi bir şehirde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في مدينة مثل
        
    New York gibi bir şehirde yaşamanın en güzel taraflarından biri onu terk edebilmek. Open Subtitles إحدى أفضل الأشياء في المعيشة في مدينة مثل نيويورك هو الرحيل عنها
    New York gibi bir şehirde biten bir ilişkinin en kötü yanlarından biri her iki tarafın da duygusal açıdan devam etmeye hazır olmasına rağmen fiziksel olarak yapamamasıdır. Open Subtitles شيء واحد المؤسف حول إنهاء علاقة في مدينة مثل نيويورك
    Bu yüzden LA gibi bir şehirde önemli olan durur haldeyken gazı köklediğinizde çıkan sestir. Open Subtitles في مدينة مثل لوس انجلوس، إنها بالفعل ما يبدو عندما تتسارع من نقطة التوقف
    Ve sadece bunun gibi bir şehirde... Haksız mıyım? Open Subtitles ويحدث فقط في مدينة مثل هذه هل أنا محق؟
    Sonsuz olasılıklarla dolu New York gibi bir şehirde tekeşlilik beklemek çok mu fazla? Open Subtitles (في مدينة مثل (نيويورك بإمكانياتها اللانهائيةِ هل أصبح الزواج الأحادي غير قابل للتوقع؟
    Rio gibi bir şehirde, çocukları nasıI olur da yabancılara teslim edersiniz! ? Open Subtitles كيف يمكنك تسليم الأطفال للغرباء في مدينة مثل (ريو)؟
    Sadece Londra gibi bir şehirde, ancak böyle bir eğitim alabilirdi. Open Subtitles أعتقد أنها ما كانت لتحصل على تعليم كهذا إلا في مدينة مثل (لندن)
    Detroit gibi bir şehirde, çok ama çok fazla Afrikan Amerikalının beslenmeye bağlı hastalıklar sonucu öldüğü bir yerde, restaurantların, Detroit'teki sağlıklı gıdaya ulaşımın artmasında büyük bir rolü var, kültürel olarak uygun restaurantlar bunlar. TED في مدينة مثل (ديترويت)، حيث يموت الكثير والكثير من الأمريكيين الأفارقة بسبب الأمراض المتعلقة بالغذاء، تؤدي المطاعم دورًا كبيرًا في زيادة إمكانية الحصول على الطعام الصحي في مدينة (ديترويت)، مطاعم مناسبة ثقافيًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more