"gibi bir niyetim yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لدي أي نية
        
    • لا أنوي
        
    • ليس لدي نية
        
    • لا انوي
        
    • لدي أي نية في
        
    • لا نية لي
        
    • ليس لديّ أي نية
        
    • ليست لدي نيه في
        
    • أن لا شأن لي
        
    • أملك أيّ نية
        
    • نيتي
        
    • ليست لدي أي رغبة
        
    • ليست لدي أي نية
        
    • ليست لدي نية
        
    • ليس لدي أي رغبة في
        
    Günlük üs operasyonlarına karışmak gibi bir niyetim yok. Open Subtitles ليس لدي أي نية للتدخل بالعمليات اليومية للقاعدة
    Şunu açıklığa kavuşturalım. Çarpıya basacağım. Lakin geride kalmak gibi bir niyetim yok. Open Subtitles دعوني أكُن صريحاً، سأضغط التقاطع، لأنّي لا أنوي أن اُصفّد.
    Onlara yalan söylemiş olabilirim..., ...ama taşları kaldırma gibi bir niyetim yok. Open Subtitles حسناً ، انا ربما كذبت عليهم لكن ليس لدي نية ان اتركهم
    Onları sonsuza kadar askılarda bırakmak gibi bir niyetim yok. Open Subtitles لا انوي ابقائهم هنا الى الابد.
    Sana silah taşıtmak gibi bir niyetim yok. Rahatlayın Bay Beale. Open Subtitles ليست لدي أي نية في جعلك تحمل سلاحاَ استرخي سيد " بيل "
    Roma'ya dönme gibi bir niyetim yok Senatör. Open Subtitles ليس لدي أي نية للعودة لروما أيها السيناتور.
    Zavallı varlığını onaylama veya pantolon zevkini tartışmak gibi bir niyetim yok. Open Subtitles ليس لدي أي نية بالاعتراف بحياتها البائسة أو بشأن ذوقها القابل للتساؤل في السراويل
    Şunu iyi bilmenizi isterim ki şirketi satmak gibi bir niyetim yok. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعرف على الفور أن... ليس لدي أي نية لبيع و'للخروج.
    Ama bu yolculuk esnasında sizi eğitmek gibi bir niyetim yok. O kadar vaktimiz yok. Open Subtitles لكنّي لا أنوي تدريبكما أثناء .هذه الرحلة، فلا نملك وقتًا لذلك
    Bu işe Ok'u dâhil etmek gibi bir niyetim yok. Benim sana ihtiyacım var. Open Subtitles لا أنوي مقاطعة سهم، إنّي أحتاجك أنت.
    Yani, o sahayı da terk etmek gibi bir niyetim yok. Open Subtitles حسناً، أنا لا أنوي التخلّي عن أي شيء
    Bay Talbot'un odasına gitmek gibi bir niyetim yok. Open Subtitles ليس لدي نية للذهاب الي غرفة السيد تالبوت
    Kilisemde savaşmayı salık vermek gibi bir niyetim yok bay Inman. Open Subtitles ليس لدي نية للحديث عن الحرب في كنيستي، سّيد انمان
    Anne, nişanımızı bozmak gibi bir niyetim yok. Open Subtitles سيدتي .. انا لا انوي فسخ الخطوبة
    Sana para verme gibi bir niyetim yok. Open Subtitles ليست لدي أي نية في أن اكفل مشروعك
    Yalnızca elini tutup uyumak gibi bir niyetim yok. Open Subtitles لا نية لي بالنوم و نحن نمسك بأيدي بعضنا البعض
    WilPharma'nın kurtarıcı olarak gözükmesi gibi bir niyetim yok. Open Subtitles ليس لديّ أي نية في السماح لـ(ويلفارما) بأن ينتهي بها المطاف كمنقذة
    Seninle görüşme gibi bir niyetim yok. Open Subtitles ليست لدي نيه في التفاوض معكِ.
    Tanri sahit, kimseyi yargilamak gibi bir niyetim yok. Open Subtitles الرب يعلم أن لا شأن لي ،بالحكم على الناس
    Ama sizi temin ederim, ve çocuklarımın adı üzerine yemin ederim ki, sizin müşteri ya da emsilcilerinizden hiç birinin peşine düşme gibi bir niyetim yok. Open Subtitles لكن أؤكد لكم، وأقسم على أسماء أطفالي، أني لا أملك أيّ نية في ملاحقة عملائكم أو وكلائكم
    Şimdi, balistik tekniklere girme veya tanıklık etmek için uzmanları çağırmak gibi bir niyetim yok. Open Subtitles والآن، انها ليست نيتي ان اخوض في التفاصيل الفنية لعلم القذائف أو أدعو خبراء ليشهدوا
    Son günah çıkarmamı yapmak gibi bir niyetim yok. Open Subtitles ليست لدي أي رغبة في القيام بأعترافي النهائي
    Çarmıha gerilişini görmek gibi bir niyetim yok Phil. Open Subtitles ليست لدي أي نية على الإطلاق للحضور إلى حدث تنصيب صليبك.
    Atılmak gibi bir niyetim yok asla. Notlarımı düzelteceğim. Open Subtitles ليست لدي نية أن أطرد أنا أريد تحسين مستواي
    Demir Taht'a oturmak gibi bir niyetim yok. Open Subtitles ليس لدي أي رغبة في الجلوس على العرش الحديدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more