Canavar gibi davranıp, aileni çıldırtıyorsun. | Open Subtitles | أنت تتصرف كهيئة وحّش وأنت تقود عائلتك إلى الجنون |
Canavar gibi davranıp, aileni çıldırtıyorsun. | Open Subtitles | أنت تتصرف كهيئة وحّش وأنت تقود عائلتك إلى الجنون |
Aşıkmış gibi davranıp terk ettiğin ve kalbini kırdığın kadın. | Open Subtitles | التي إدعيت حبّك لها ثم تركتها فاطرًا قلبها |
Aşıkmış gibi davranıp terk ettiğin ve kalbini kırdığın kadın. | Open Subtitles | التي إدعيت حبّك لها ثم تركتها فاطرًا قلبها |
Gerçek bir rock and roll serserisi gibi davranıp şişko menajerimle sarhoş olurum. | Open Subtitles | -لا اعرف او لربما اتصرف كمجنون روك آند رول واسكر مع مديري البدين |
Gerçek bir rock and roll serserisi gibi davranıp şişko menajerimle sarhoş olurum. | Open Subtitles | او لربما اتصرف كمجنون روك آند رول واسكر مع مديري البدين |
İnsan gibi davranıp, insan gibi hareket ediyorlar. | Open Subtitles | انها تبدو وتتصرف مثل البشر. |
Sen gibi davranıp erkek arkadaşınla yattığım için olmamış mıydı? | Open Subtitles | كانت عليه عندما أنا تظاهرت أن يكون لك وينام مع صديقها الخاص بك؟ |
Neden uğraşmayı bırakıp, Galavant gibi davranıp çoktan bir şeyler başarmıyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تتوقف عن المحاولة وتتصرف مثل (جالفانت) وتفعل شيئاً؟ |
Sen gibi davranıp Polonya'dan kaçtığım için değil miydi? | Open Subtitles | كانت عليه عندما أنا تظاهرت أن يكون لك |