Kesinlikle Asa veya eSi gibi degil. çok sessiz ve sevimli biri. | Open Subtitles | إنه ليس مثل آسا أو زوجته إنه هادئ ولطيف جداً |
Hayir, Selamet ordusu gibi degil. | Open Subtitles | لا، ليس مثل إنقاذ الجيش |
Russ gibi degil. Russ eşyaları onarıyor. | Open Subtitles | ليس مثل روس, روس يصلح الأشياء |
Herhangi bir yer gibi degil. (Alkış) Herhangi bir yer gibi değil.Herhangi bir yer gibi değil. | TED | أنها ليست مثل أي مكان. (تصفيق) أنها ليست مثل أي مكان. أنها ليست مثل أي مكان. |
Kesinlikle Çin gibi degil. | TED | انها بالتأكيد ليست مثل الصين |
- Çinli bebekler kadar pürüzsüz. - Orman gibi degil. | Open Subtitles | صلعاء كالصيني - لا شعر عانة؟ |
Haroon ve Tanvir gibi degil. | Open Subtitles | لا ليس مثل هارون و تنفير |
su son bir kaç seans gibi degil. | Open Subtitles | ..ليس مثل جلساتنا الأخيرة |
Kara Kale'deki kargalar gibi degil. | Open Subtitles | ليس مثل الموجودة عند الحراس في (كاسل بلاك) |
Roy gibi degil. | Open Subtitles | ليس مثل روى |
Roy gibi degil. | Open Subtitles | ليس مثل روى |
Bu gibi degil. | Open Subtitles | ليس مثل ذلك. |
Ben Kelsey ile olabilir gibi degil. | Open Subtitles | انها ليست مثل I يمكن أن يكون مع كيلسي. |
- cinli bebekler kadar puruzsuz. - Orman gibi degil. | Open Subtitles | صلعاء كالصيني - لا شعر عانة؟ |