Örneğin bu, tabii ki en lezzetli pazarlama taktiklerinden birisidir, bir şeyin eskiden daha pahalı olduğunu söylersiniz ve birdenbire iyi bir fırsat gibi görünür. | TED | مثال، هذا ، بالطبع، أحدى الحيل اللذيذة في التسويق، أن تقول أن شيئاً ما كان عالياً، وفجأة يبدو مثل أنها صفقة جيدة جداً. |
Onun su olduğuna inandığın için o su gibi görünür. | Open Subtitles | ،لأنك اذا اعتقدت أنه ماء فانه يبدو مثل الماء |
Şimdi camları etrafa dağıtın böylece taş dışardan gelmiş gibi görünür. | Open Subtitles | الآن، اه، رش الزجاج حول بحيث يبدو مثل الصخرة جاء من الخارج. |
Karanlık, nemli orman zemininde cangıl yaşamdan yoksun gibi görünür. | Open Subtitles | في الظلام،وعلى ارضية الغابة الرطبة تبدو الغابة وكأنها بلا حياة |
Birçok şey basit gibi görünür gerçek hayattaki gibi zor değildir. tabii ki öğreniyorsanız. | TED | ان الكثير من الاشياء تبدو بسيطة .. وليست بالصعوبة التي عليها في العالم الحقيقي بإستثناء ان كنت تتعلمها أكاديمياً |
Geldiklerinde ise sanki oradan yeni ayrılmışsınız gibi görünür. | Open Subtitles | ،وثمّ في كل مكان يظهرون سيبدو بأنك غادرت للتو |
Kiralık katiller bile bender korkar gibi görünür. | Open Subtitles | "الحمقى يبدو تخاف مني." |
Deriye bakarsın yılan gibi görünür ama aslında.. o sadece.. | Open Subtitles | والجلد يبدو مثل الحية لكن في الحقيقة انه فقط... . انه |
Yağmurun sesi şimdi müzik gibi görünür. | Open Subtitles | صوت المطر، الآن يبدو مثل الموسيقى |
Ama dışarıdan bakınca sıradan bir adam gibi görünür. | Open Subtitles | و لكن ظاهرياً، يبدو مثل رجل عادي. |
Ve tamamen bir kaza gibi görünür. | Open Subtitles | وسوف يبدو مثل حادث عرضي |
Eğer tek bir masuma zarar gelirse, Pope yanımda rahip yardımcısı gibi görünür anladını mı? | Open Subtitles | (إذا تأذى اي بريئ أخر, سأجعل (بوب يبدو مثل صبيّ المذبح, مفهوم؟ |
Fakat;şimdi İngilizce metinlerde ki aynı dağıtıma baktıysan bunun gibi görünür. | TED | لكن اذا نظرت الى نفس التوزيع في الكتابة في الانجليزية تبدو كهذا. |
Savaş ve anlaşmazlık, fakirlik ve hastalık ve diğer doğal ve insan yapımı felaketler gibi problemler sanki hiç gitmeyecekler gibi görünür. | TED | بعض المشاكل مثل الحروب والصراعات، والفقر والأمراض وغيرها من الكوارث الطبيعية والبشرية تبدو وكأنها لا تزول على الإطلاق. |
Eylem önceden kaydedilmiş ve sizden uzakta bir zaman ve mekanda gerçekleştiğinde bunu izlemek pasif bir aktivite gibi görünür. | TED | وعندما يتم تسجيل العمل مسبقا ويعرض في مكان و زمان بعيد، تبدو مشاهدته وكأنه نشاط سلبي. |
Depresyondaki birine bu ilk adımlar aşılamaz gibi görünür. | TED | بالنسبة لشخص يعاني من الإكتئاب، هذه الخطوات الأولى تبدو صعبة. |
Korumacılığın iyi olduğunu düşünme nedenlerini anlıyorum, çünkü bazen ticaret adaletsiz gibi görünür. | TED | والآن يمكنني أن أرى لماذا يعتقدون أن الحمائية جيدة، لأنه في بعض الأحيان تبدو كالتجارة الغير عادلة. |
Geldiklerinde ise sanki oradan yeni ayrılmışsınız gibi görünür. | Open Subtitles | ،وثمّ في كل مكان يظهرون سيبدو بأنك غادرت للتو |
Fedailer benden korkuyor gibi görünür. | Open Subtitles | " الحمقى يبدو تخاف مني. " |