"gibi olacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيكون مثل
        
    • ستكون مثل
        
    • سيكون بمثابة
        
    • تكون مثل
        
    • سيبدو مثل
        
    • سيكون أشبه
        
    • سيكون كما
        
    • الأمر مثل
        
    • ستكون كما
        
    • المطاف مثل
        
    • سيبدو الأمر
        
    • سيكون وكأن
        
    • سيتم قضاء
        
    • سيبقى كما
        
    • سيصير الأمر كما كنا
        
    Ve uzaktaki arkadaşlarla konuşmak onlarla aynı odada birlikte oturuyormuşsunuz gibi olacak. TED والتحدث إلى صديق بعيد جدًا سيكون مثل جلوسكما معًا في نفس الغرفة
    Evet, Hermione. Sanırım bu aynen gerçek büyücü satrancı gibi olacak. Open Subtitles نعم يا هرميوني، أظن أنه سيكون مثل شطرنج السحرة الحقيقي تماماً
    Çok iyisin. Eski günlerdeki gibi olacak. Biliyorum. Open Subtitles أنت طيب , ستكون مثل الأيام الخوالى أعرف ذلك
    Sanki bir televizyon yarışmasında bedava alışveriş yapma hakkı kazanmış gibi olacak. Benim için de yarışmayı kazanan kişiden eşya çalmak gibi olacak. Kay bakalım. Open Subtitles سيكون مثل الفوز بمُسابقة كبيرة بالنسبة الىّ ستكون مثل سرقة اشياء من الشخص الذى فاز بها انت الى الداخل
    Ama önümüzdeki bir ay, bu çocuklar için, acemi birliği gibi olacak. Open Subtitles لكن هذا الشهر التالي سيكون بمثابة مخيم عسكري لهم
    Ve o uzun zaman önce okuduğun bir kitap gibi olacak. Open Subtitles و سوف تكون مثل الكتاب الذي مر زمن طويل من قراءته.
    St. Salvatore festivali gibi olacak, İtalya'da her yıl yapıldığı gibi. Open Subtitles سيكون مثل مهرجان سالفاتوري مثل الذي يقوم في إيطاليا كل عام
    Sanki 50'lerden bir eşim varmış gibi olacak. Open Subtitles انه سيكون مثل انا عندى زوجة فى الخمسينات
    Geçen birkaç gün hiç yaşanmamış gibi olacak. Open Subtitles هو سيكون مثل الأيام القليلة الماضية ما حدث.
    Bilemiyorum. Daha önce hiç tanışmadığın bir teyze veya kuzen ile tanışmak gibi olacak. Open Subtitles إنه سيكون مثل مقابلة عمة لم أقابلها ابداً, أو قريب.
    Bu yaşlı kadına bakmak bebek bakıcılığı gibi olacak galiba. Sadece daha büyük alt beziyle. Open Subtitles رعاية تلك العجوز سيكون مثل حضانة الأطفال لكن مع حفاضات أكبر
    Bunu hatırlıyorum, çünkü tam o sırada bir kek yiyordun ve sen, "Ahbap, bu dönem tıpkı bunun gibi olacak." Open Subtitles أتذكر لأنك كنت تأكل قطعة كعك وقتها وقلت يا صاحبى فصل نصف السنة سيكون مثل هذة
    Bu yolculuk, Florida'da derin deniz avı gibi olacak. Open Subtitles هذه الرحلة باكملها ستكون مثل الصيد في البحر العميق في فلوريدا
    Bu 48 saat mini-duruşma gibi olacak. Open Subtitles سيضيع عام من حياته اذن هذه 48 ساعة ستكون مثل محاكمة صغيرة
    İlk kliniğimizi açtığımızda, ambulans gibi olacak. Open Subtitles عندما نفتتح عيادتنا الخاصة ستكون مثل الاسعاف
    Önümüzdeki birkaç sene striptiz kulübü yuvanız gibi olacak. Open Subtitles للأعوام العديدة التالية ملهاكم الليلي سيكون بمثابة المنزل
    Bu davada savunma avukatlığı hafif süvari alayının hücumu ya da Japon intihar pilotları gibi olacak. Open Subtitles هذه القضية سوف تكون مثل اٍتهام اللواء الخفيف أو واحدة من قضايا انتحار اليابانيين من طرف واحد
    Öyle istiyorsan boyarım... ama bitirdiğimiz zaman burası cehennem gibi olacak. Open Subtitles لكن عندما ننتهى هذا المكان سيبدو مثل جحيم
    Üniversitedeki gibi olacak. Kapıya bir levha asacağım: Open Subtitles سيكون أشبه بالكلية سأقوم بتعليق لوحة على الباب
    İşte döndüm ve iyiyim. Ve her şey eski günlerdeki gibi olacak. Open Subtitles أنا عدت وأنا بخير وكل شيء سيكون كما عهدناه في الأيام الخوالي
    Christy ailesi gibi olacak: deli ve parasız. Open Subtitles كريستى سينتهى به الأمر مثل أصحابه، مجنون ومعدم.
    Başkan Vekil'inin eşi ile arası iyi olursa işler Başkan Vekil'inin istediği gibi olacak. Open Subtitles إذا أصبحَت جيدة مع نائب المدير فأعتقد أنّ الأمور ستكون كما يريدها هو
    Sorunlarınızı çözüp, sonun bu herif gibi olacak. Open Subtitles ستصلح كل شيء وينتهى بكَ المطاف مثل هذا الأحمق.
    Bunların hepsini tekrar yapacağız ve iki doğum günün varmış gibi olacak. Open Subtitles سوف نعيد هذا كله مجدداً و سيبدو الأمر كأنه لدينا عيدين ميلاد
    ..hiç varolmamış gibi olacak. Open Subtitles سيكون وكأن لم يوجد أي نسل منكم على الإطلاق
    Gündüzleri festival gibiyken geceleri kutlama gibi olacak. Open Subtitles سيتم قضاء الصباح في الصيام والليل في الاحتفال
    Ama her şey yine çalıştığımız gibi olacak. Open Subtitles لكن كل شيء سيبقى كما تدربنا عليه
    Aynı çocukluğumuzdaki gibi olacak. Open Subtitles سيصير الأمر كما كنا نقول في شبابنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more