"gibi olmadı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس كما
        
    • لم يكن كما
        
    • تكن كما
        
    • الامر كما
        
    • تحدث بالطريقة
        
    Salt çıkar için değildi ama kesinlikle hiç bekledikleri gibi olmadı. Open Subtitles .. ليس دائماً من أجل الخير وبالطبع ليس كما تمنوا تماماً
    Gerçi hiçbir şey düşündüğüm gibi olmadı. Open Subtitles ليس كما ظننته سيكون ليس كذلك أبداً هذه المرة الأولى لي
    Arabadaydım ama dediğiniz gibi olmadı. Open Subtitles كنت في السيارة بالفعل ولكن ليس كما تعتقدون
    İyi tamam tamam Dediğim gibi olmadı Open Subtitles حسناً, حسناً. ماذا يحدث اذا لم يكن كما قُلت؟
    - Düşündüğüm gibi olmadı. Open Subtitles ـ لم يكن كما ظنيت
    O Noel'den sonra hiçbir zaman eskisi gibi olmadı. Open Subtitles حسناً، لم تكن كما كانت بعد عيد الميلاد المجيد
    30 yıl önce bir tatil rezervasyonu yapmıştım ama sonra sevgilimle kulübeye gittim sonrasında hayatım bir daha eskisi gibi olmadı. Open Subtitles ترى حجزت تلك العطلة منذ ثلاثين عام، وبعدها أخذت فتاة لكوخ وحياتي لم تكن كما هي منذ ذلك الوقت
    Ben gittikten sonra asla eskisi gibi olmadı. Open Subtitles لم يعد الامر كما هو بعد اختفائي
    O gece Hannah'nın anlattığı gibi olmadı. Open Subtitles تلك الليلة لم تحدث بالطريقة التي قالتها هانا
    Yine birlikte takılıyorduk ama hiç eskisi gibi olmadı. Open Subtitles عدنا نقضي الوقتَ معاً، لكن ليس كما كانَ في السابق
    Tam hayallerindeki gibi olmadı ama annem ve babam DeLorean'ı kullanarak zamanda geriye gidip geçmişi değiştirdiler. Open Subtitles ليس كما تخيلوه، لكن والدتي و والدي استخدموا السيارة ليعودوا بالزمن و يغيروا الماضي.
    Babam gitti ve geri dönmedi, öncekiler gibi olmadı. Open Subtitles ذهب ولم يعدِ ليس كما اعتاد على الذهاب والأياب
    Evet, Avrupa bana kapılarını açtı, Ancak pek düşündüğüm gibi olmadı bu. Open Subtitles اوروبا كانت مفتوحة لي لكن ليس كما تخيلت
    Umduğum gibi olmadı. Sıradaki soru? Open Subtitles ليس كما تمنيت تماماً,السؤال التالي؟
    - Yere inişleri planlandığı gibi olmadı... Open Subtitles -رغم إن هبوطمهما لم يكن كما هو مُخطط له بالضبط... ...
    İyileşir iyileşmez Ray'la tekrar takıldık ama eskisi gibi olmadı. Open Subtitles انا وراي حاولنا التسكع بعد ان تحسنت , ولكن الامور لم تكن كما كانت
    O Noel'den sonra hiçbir zaman eskisi gibi olmadı. Open Subtitles حسناً، لم تكن كما كانت بعد عيد الميلاد المجيد
    Planladığın gibi olmadı. Open Subtitles لم يمر الامر كما هو مخطط
    Birçok şey senin istediğin gibi olmadı. Open Subtitles اشياء كثيرة لم تحدث بالطريقة الى اردتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more