Dünya'ya giden yolun bir sonraki ipucuna 3 gün kaldı. | Open Subtitles | ثلاث أيام توقُف مِنْ الخطوة القادمة فى الطريق إلى الأرض |
Ayrıca, uzakta yaşıyorum, 24'cü anayoldan biraz ileride, Chattanooga'ya giden yolun üzerinde. | Open Subtitles | بالاضافة أيضاً، أنا أعيش في الخارج، كما تعلمون، مجرد عابرة سبيل على الطريق السريع 24. على الطريق إلى تشاتانوغا. |
Adelle mutluluğa giden yolun olabilir. | Open Subtitles | أيديل يُمْكِنُ أَنْ تَكُونَ حَسناً جداً الطريق إلى سعادتِكَ. |
Bize söylenen şey, huzura giden yolun bir sürat koşusu değil, | TED | قيل لنا أن الطريق نحو السلام ليس سباقا قصيرا، لكنه يشبه الماراثون. |
Ekonomik ve sosyal cehenneme giden yolun kendi büyük buluşlarımızla kaplandığı açık değil midir? | TED | أليس واضحا أن الطريق نحو الجحيم الاقتصادي والاجتماعي مُعَبدٌ باختراعاتنا العظيمة؟ |
Çünkü tarih bize, unutulmaya giden yolun başladığı yerin burası olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | لأنه كما يخبرنا التاريخ هنا بدأ الطريق إلى الإحدار |
Kıyamete giden yolun kaldırımları... tek kullanımlık yiyecek konteynırlarıyla döşenmiştir, arkadaşım. | Open Subtitles | لقد مهّدتُ الطريق إلى نهاية العالم مع حاويات الغذاء المتاح ، يا صديقي |
Ruh ikiziyle tanışmak ruhunun, eve yani kaynağa doğru giden yolun öbür yarısını bulması gibidir. | Open Subtitles | إجتماع الأرواح الملتهبة هو عندما تجد الأرواح نصفها الآخر على الطريق إلى المصدر |
Herkesin, krala giden yolun benim yatak odamdan geçmediğini bilmesini isterdim. | Open Subtitles | أرغب في الاستمرار لكن أود القول... من المعروف أن غرفة نومي هي الطريق إلى الملك |
Cehenneme giden yolun iyi niyetlerle döşeli olduğu gibi bir şey söylediğini hatırlıyorum. | Open Subtitles | ... أنا أتذكرها وهي تقول شيئاً على أن الطريق إلى الجحيم تجري على مهد النوايا الحسنة |
Bu sırada Tobias ile Maeby, seçmelere giden yolun rotasını çizdiler. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, (طوباياس) و (مايبي) حددوا الطريق إلى الأستوديو |
Öncelik Kudüs'e giden yolun açilmasi idi. | Open Subtitles | الأولوية كانت تفتح "الطريق إلى "القدس |
Bak Emma annem bana hep erkeğin kalbine giden yolun midesinden geçtiğini söylerdi. | Open Subtitles | (أتعلمين يا (إيما أخبرتني والدتي ذات مرة بأن الطريق إلى قلب الرجُل هو من خلال معدته. |
İyi de Sunview Motel Fort Lauderdale'e giden yolun yarısı kadar mesafede. | Open Subtitles | أجل، فندق (سونفيو)... هذا، مثل، نصف الطريق إلى (فورت لودرديل). |
Ütopyasına giden yolun cesetlerle dolu olması gerekiyorsa bunu yapmaktan çekinmeyeceğini açıkça belirtti. | Open Subtitles | لقد جعل الأمور واضحة جدا لي أن الطريق لمدينته الفاضلة يكون مليئ بالحثث ليكن ذلك |
Irak'ta, benim ve askerlerim arasındaki saygıya giden yolun iki yönlü olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | تَعلّمتُ في العراق أن الطريق للإحتِرام بيني وبين رجالي لدينا طريقين. |
Hayatım boyunca hastanede kalmış olabilirim ama ben bile erkeğin kalbine giden yolun, babasının hayalindeki proje olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | حسنًا, أنا لقد كنت في مستشفى نصف حياتي وحتى أنا أعرف أن الطريق لقلب الصبي ليس من خلال مشروع والده الذي قتل |