"girdiklerinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • دخلوا
        
    • يدخلون
        
    • وعندما يتوقفون
        
    • عندما يذهبوا إلى
        
    • عندما يقتحمون
        
    Kapı kilitliymiş, güvenlik kapıyı zorla açmış. İçeri girdiklerinde, Patrick Newirth artık yokmuş. Open Subtitles حطموا الأبواب ونزعوا سلسله الأمان وعندما دخلوا لم يجدواّ أثر له
    İçeri girdiklerinde masaları siliyordum. Herhalde beni görmemişlerdir bile. Open Subtitles لقد نظفت الطاولات حينما دخلوا لم يروني على ما أعتقد
    Ekiptekiler ilk içeri girdiklerinde, bu odanın burada olmadığına yemin ediyorlar. Open Subtitles رجالي يقسموا أن هذه الغرفة لم تكن حتى هنا عندما دخلوا لأول مرة
    Fakat sınıfıma girdiklerinde arkadaş oluyorlar, eve birlikte yürüyorlar, ödevlerini birlikte yapıyorlar. TED ولكن عندما يدخلون فصلي فهم يكوّنون الصداقات، يسيرون إلى بيوتهم معًا، ويقومون بواجباتهم المدرسية معًا.
    İçeri girdiklerinde kafanı uçuracaklar. Open Subtitles عندما يدخلون الى هنا سيقومون بتحطيم رأسك
    Menzile girdiklerinde, biz ateş edeceğiz. - Şehri terketmeliyiz! Open Subtitles ثم نقوم بتجهيز المنجنيق وعندما يتوقفون هم نبدأ نحن بإطلاق القذائف
    Madenlere girdiklerinde hala herkez yaşıyor olacak. Open Subtitles عندما يذهبوا إلى المنجم بالأسفل الجميع سيكونوا أحياء
    - Barikat çok güçlü olmalı. - Buraya girdiklerinde ne olacak? Open Subtitles لتكن قوية بأكبر قدر ممكن - ما الذي سيحصل عندما يقتحمون هذا المكان؟
    İçeri girdiklerinde yorgun, bitkin ve susamış haldeydiler ama kıyafetlerini çıkarttıklarında başarılarının farkındaydılar. Open Subtitles عندما دخلوا كانوا متعبين و منهكين وعطشين لكنهم كانوا يخرجون من بذلاتهم وهم يشعرون بالإنجاز
    Atmosfere girdiklerinde teması kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت الاتصال عندما دخلوا المجال الجوي
    Adamlar içeri girdiklerinde hareket algılayıcıları açmış olmalılar. Open Subtitles لابدّ أنّ أؤلئك الحمقى قد فعّلوا أجهزة إستشعار الحركة عندما دخلوا إلى هنا.
    "Soyunma odasına" girdiklerinde ben arka kapının yanında duruyordum. Open Subtitles وعندما دخلوا غرفة الثياب... كنت واقفا بجانب الباب الخلفي
    İçeri girdiklerinde onu teslim mi edeceksin? Open Subtitles لو دخلوا هنا, ستقوم بتسليمهم الجورجي ؟
    İçeri girdiklerinde zar zor görebiliyordum. Open Subtitles عندما دخلوا بالكاد كنت أستطيع أن أرى،
    Hapiste tanıştığım bir sürü adam içeri girdiklerinde sevgililerini başka bir adamla iş dışı bir ortamda buldukları için hapisteydi. Open Subtitles العديد من الذين رأيتهم السجن , ذهبوا إلى هناك بسبب أنهم دخلوا لبيوتهم ذات ليلة ووجدوا عشيقاتهم مع رجال آخرين بدون أن يكون لديهم سبب لذلك
    Kulelere girdiklerinde nasıl takip edelim ki? Open Subtitles كيف يمكننا اتباع أحدهم عندما يدخلون إلى المجمع؟
    O kapıdan içeri girdiklerinde onlara beni tüfekle yakaladığını, sana doğru döndüğümü, senin de... Open Subtitles وحينما يدخلون من الباب أخبريهم أنك وجدتني عند بندقية القنص، ثم استدرت نحوك
    Fakat dünya ulaşınca saf ve geçirgen buza girdiklerinde bazen atomlara çarpıyorlar. Open Subtitles لكن عندما يمرون عبر الأرض و يدخلون الجليد النقي الشفاف فإنهم يصطدمون بالذرات
    Komşu kabilelerle savaşa girdiklerinde, kazanırlarsa kabile savaşçıları, karşı tarafın en iyi savaşçılarını, doktorlarını ve aşçılarını yerlermiş. Open Subtitles كانوا يدخلون في حرب مع القبائل المجاورة وعندما ينتصرون عليهم يأكل الفائز
    İnsanların içeri girdiklerinde ilk yaptığı şey nedir? Open Subtitles ما أول عمل يفعله البشر عندما يدخلون المعرض؟
    Mancınıkların komutası senin. Menzile girdiklerinde, biz ateş edeceğiz. Open Subtitles ثم نقوم بتجهيز المنجنيق وعندما يتوقفون هم نبدأ نحن بإطلاق القذائف
    Madenlere girdiklerinde hala herkes yaşıyor olacak. Open Subtitles عندما يذهبوا إلى المنجم بالأسفل الجميع سيكونوا أحياء
    İçeri girdiklerinde adamlarının beni vurmayacağından emin ol. Anlaşıldı. Open Subtitles تأكّد من ألا يقتلنى رجالك عندما يقتحمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more