Odana Git dedim! | Open Subtitles | قلت اذهب لغرفتك |
Evine Git dedim. | Open Subtitles | قلت اذهب المنزل |
Pekâlâ, kibarca ve elimden geldiğince çeşitli şekillerde siktir Git dedim. | Open Subtitles | حسناً، لقد قلت ارحل بأدب .بكلّ طريقة يمكنني قول ذلك بها |
Bak, elimden geldiği kadar kibarca siktir Git dedim. | Open Subtitles | حسناً، لقد قلت ارحل بأدب .بكلّ طريقة يمكنني قول ذلك بها |
Götünü kaldırıp sosyal yardıma Git dedim. | Open Subtitles | ماذا يعني هذا قلت اذهبي الى الرعايا الاجتماعية |
Sana Git dedim. | Open Subtitles | قلتُ إذهب |
Emrime karşı mı geliyorsun, sana Git dedim! | Open Subtitles | هل تعصى أوامرى , لقد قلت أذهب . |
Evine Git dedim. | Open Subtitles | قلت اذهب الى المنزل |
- Eve git, dedim sana, Raymond. | Open Subtitles | قلت اذهب للبيت رايموند,الآن |
Git dedim sana! | Open Subtitles | قلت اذهب من هنا |
Sağa Git dedim. | Open Subtitles | قلت اذهب الى اليمين |
Sana yürü Git dedim! | Open Subtitles | قلت اذهب بعيدًا |
Siktir ol Git dedim! | Open Subtitles | قلت ارحل من هنا |
Git dedim! | Open Subtitles | قلت ارحل |
Bas Git dedim. | Open Subtitles | قلت ارحل. |
Git dedim. | Open Subtitles | قلت ارحل. |
Git dedim. | Open Subtitles | قلت ارحل. |
Götünü kaldırıp sosyal yardıma Git dedim. Şimdi mi? | Open Subtitles | ماذا يعني هذا قلت اذهبي الى الرعايا الاجتماعية |
Kapıya Git dedim! | Open Subtitles | قلت اذهبي خلف الباب |
- Ama Bay Fenton dedi ki... - Evine Git dedim. | Open Subtitles | ..ولكن السيد (فينتون) قال- لقد قلت اذهبي إلى المنزل |
- Git dedim. | Open Subtitles | قلتُ إذهب. |
- Git dedim! - Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | لقد قلت أذهب - ماذا تفعل؟ |