"gitgide daha fazla" - Translation from Turkish to Arabic

    • المزيد والمزيد
        
    Neden gitgide daha fazla kadın iskemik kalp hastalığından ölüyor? TED لماذا يموت المزيد والمزيد من النساء بأمراض القلب الإسكيمية
    Ne derseniz deyin, gitgide daha fazla erkek, eğer rahatsız değilse, bu bütün yaşamı arzuluyor. TED مهما كنتم تسمونه. يشقُ المزيد والمزيد من الرجال هذه العيشة الكاملة، إن لم يكونوا يغزونها،
    Yakın zaman içinde gördük ki, gitgide daha fazla sayıda insan hikayelerini,fotoğraflarını kendi hayat öykülerini kendi sesleri yoluyla YouTube ve sosyal medya yoluyla paylaşıyorlar. TED لقد أدركنا أنه في الآونة الأخيرة المزيد والمزيد من الناس تستخدم وسائل تواصل الـ يوتيوب و الشبكات الاجتماعية للتعبير عن قصصهم، تبادل الصور وسرد قصصهم الشخصية من خلال أصواتهم.
    Ama Birleşik Devletler'de gitgide daha fazla insan kullanıyor. Bu ilaçlar, vücutta serotonin seviyesini arttırıyor. TED لكن المزيد والمزيد من الناس في الولايات المتحدة يتناولونها لفترات طويلة. وبالطبع، ما تفعله هذه العقاقير هي رفع مستوى السيروتونين
    gitgide daha fazla Rus geçiyordu, camdan bakıyorlardı sonra bir tanesi birden içeri girdi. Open Subtitles "إيلفريدي فون أسل" مواطنة من برلين جاء المزيد والمزيد من الروس، و نظروا عبر النافذة ثم قام أحدهم فجأة بإقتحام المكان
    gitgide daha fazla balina toplanıyor. Open Subtitles يتجمع المزيد والمزيد من الحيتان،
    (Gülüşmeler) Yani, biz kargaların gerçekten de zeki olduğu hakkında gitgide daha fazla bilgi ediniyorduk. Onların beyinleri orantılı, TED (ضحك) إذاً فقد تبيّن أننا بدأنا نعرف المزيد والمزيد أن الغربان حقاً، حقاً ذكية. أدمغتها متناسبة،
    Karmaşık olan birçok politik, tarihi, bilimsel ve kültürel konu, IQ testlerinde özetlenmesine rağmen, gitgide daha fazla araştırmacı bu konuda hemfikir fakat bireylerin tek bir sayısal puanla sınıflandırılması fikrini kabul etmiyorlar. TED على الرغم من وجود العديد من القضايا السياسية والتاريخية والعلمية المعقدة والأمور الثقافية المرتبطة باختبار الذكاء، إلا أن المزيد والمزيد من الباحثين يتفقون على هذه النقطة، ويرفضون فكرة أنه يمكن تصنيف الأفراد من خلال درجة عددية واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more