"gitmek istedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أردت الذهاب
        
    • أردت أن أذهب
        
    • أردتُ الذهاب
        
    • أردت العودة
        
    • أردت ان
        
    • أردتُ أن أذهب
        
    • أردتُ العودة
        
    • وأردت الذهاب إلى
        
    • أريد أن أذهب
        
    Üniversiteye gitmek istedim ama babam fakirdi, aynı şekilde amcamda TED أردت الذهاب الى الجامعة لكن والدي كان فقيرا كذلك عمي
    Odama gitmek istedim ama sonra oranın artık odam olmadığını hatırladım. Open Subtitles أردت الذهاب لغرفتي، لكني نسيت أنها لم تعد ملكي بعد الآن
    Daha sonra üniversiteye gitmek istedim fakat babam orduya katılmamı istedi. Open Subtitles أردت الذهاب إلى الكلية بعدها... لكن والدي أرادني... أن أنضم للجيش
    Ona gitmek istedim. Ama sanki iskemleye bağlanmış gibiydim. Open Subtitles أردت أن أذهب إليه، ولكن شعرت وكأني كنت مرتبطة كرسي.
    Oraya gitmek istedim ama sürekli bana neden diye sordular. Open Subtitles أردتُ الذهاب إلى الاستديوهين لكنهما ظلتا تسألانني عن السبب
    Tüm bunlardan kurtulmak için eve gitmek istedim ama yapamadım. Open Subtitles أردت العودة للديار، للانتهاء من كل شيء، لكنني لم أستطع.
    Kapına geldiğimde, o kadar korktum ki kaçıp gitmek istedim. Open Subtitles عندما اتيت إلى بابك كنت خائفة جدا أردت ان اركض.
    Ben konsere gitmek istedim; o partiye gitmek istedi. Open Subtitles أردت الذهاب إلى حفل موسيقي وهو أراد الذهاب إلى حفلة
    Dünya'nın öbür ucuna kadar gitmek istedim. Toz olup gitmek istedim. Open Subtitles أردت الذهاب إلى آخر العالم أردت الإختفاء
    gitmek istedim ama ailem beni her yaz Kırım'a götürürdü. Open Subtitles أردت الذهاب ولكن عائلتي أخذتني دائماً لشبه جزيرة القرم كل صيف
    Kimsenin ayak basmadığı ve kimsenin görmediği yerlere gitmek istedim. Open Subtitles أردت الذهاب إلى مكان لم يقصده أحد و رؤية الأشياء التي لم يرها أحد
    Haberleri takip edemeyeceğim bir yere gitmek istedim çünkü çok üzgündüm. Open Subtitles أردت الذهاب إلى أيّ مكان ،آخر حيث لا يتم ملاحتي .لأنّي كنت حزيناً
    Bir süre sonra ben biraz... Başka bir yere gitmek istedim. TED بعد مدة أردت الذهاب إلى مكان أخر.
    Ve bu l yemeğe gitmek istedim neden, biliyorsun. Open Subtitles ولهذا أردت أن أذهب الى هذا العشاء .أنت تعرف
    Evet, oraya kendim gitmek istedim. Hepimiz istedik. Open Subtitles أردت أن أذهب لهناك بنفسي نحن جميعاً أردنا أن نفعل
    Hatırlamak ve yeniden başlamak için oraya gitmek istedim. Open Subtitles ...أردت أن أذهب هناك لأتذكر وأبدأ من جديد
    En çok işe yarayacağım yeteneklerimin kıymetinin bilindiği bir yere gitmek istedim. Open Subtitles أردتُ الذهاب إلى مكان ما أين يمكنني أن أكون مفيداً لأقصى درجة. أين تُقدّر مواهبي.
    Ben yalnız gitmek istedim, çünkü gücümü toparlamam gerekiyor. Open Subtitles لقد أردتُ الذهاب بمفردي لأنني بحاجة لأبني قوتي.
    Ben eve gitmek istedim, ama diğerleri korktu. Open Subtitles أردت العودة للوطن لاكن الآخرين كانوا خائفين
    O yüzden, konuşmayı da sevdiğim için psikolojiye gitmek istedim. Open Subtitles لذا أردت ان اتخصص في علم النفس لانني أحب التكلم
    Şehirde bir okula gitmek istedim, ailem bana burayı tuttu. Open Subtitles أردتُ أن أذهب إلى مدرسة المدينه لذلك والدي أستأجروا لي هذا المكان
    - Eve gitmek istedim. Ve bunu sağlayabilecek tek kişi Jamaal Ahmad'di. Open Subtitles أردتُ العودة إلى وطني، وكان (جمال أحمد) الوحيد القادر على تحقيق ذلك.
    İhtisas dönemimi tamamladığımda, gerçekten ihtiyaç duyulduğumu hissettiğim bir yere gitmek istedim, farklılık yapabileceğim bir yere. TED عندما انتهيت من فترة تدريبي، وأردت الذهاب إلى مكان حيث أحِسُّ أن هناك من يحتاجني إلى مكان أستطيع فيه أن أصنع الفرق
    Küçük yerel evrenimizi keşfettik ama ben daha derine, daha ileriye gitmek istedim. TED فقد اكتشفنا كوننا المحلي الصغير، لكن أريد أن أذهب أعمق من ذلك، أريد أن أذهب أبعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more