"gitmek istiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تريد الذهاب
        
    • يريد الذهاب
        
    • تريدين الذهاب
        
    • تريد أن تذهب
        
    • يريد أن يذهب
        
    • يريد الرحيل
        
    • تودين الذهاب
        
    • يود الذهاب
        
    • تريد الرحيل
        
    • يريد العودة إلى
        
    • يريدون الذهاب
        
    • تريد العودة
        
    • تريد الخروج
        
    • ترغب بالذهاب
        
    • يريد الخروج
        
    Benimle dans kursuna gitmek istiyor. Bu da neyin nesi? Open Subtitles إنها تريد الذهاب لفصل العجلة البدالة معي ما خطب هذا؟
    Metroya binmeye yarım saat bile dayanamayan adam şimdi Union City'e gitmek istiyor. Open Subtitles أنت لا تريد الركوب ساعة أو أثنان على النفق الآن تريد الذهاب إلى إتحاد المدينة؟
    Listedeki ilk madde. Cumartesi günkü Lakers maçına kim gitmek istiyor? Open Subtitles أول شيء في القائمة من يريد الذهاب لمبارة الليكر هذا الخميس؟
    Bu akşamki yardım gecesine gitmek istiyor musun istemiyor musun? Open Subtitles هل تريدين الذهاب إلى الحفل الخيري الليلة أم لا؟
    -Oyuncakçıya gitmek istiyor musun? -Evet. Open Subtitles ، هل تريد أن تذهب إلى مخزن لعبة في وقت لاحق؟
    Yara izi olan bu aktörü sevdiği için Chicago'ya gitmek istiyor. Open Subtitles لقد كانت تريد الذهاب إلى شيكاغو طوال الوقت لأنها تحب هذا الممثل ذو الندبة
    Çünkü George, o seninle gitmek istiyor. Open Subtitles حسناً , لأنها, يا جورج ,تريد الذهاب معك.
    Hala gitmek istiyor musun? Open Subtitles أمازلت تريد الذهاب يا تشارلي مع كل هذه المشاكل؟
    Tamam. Bugün hâlâ sinemaya gitmek istiyor musun? Open Subtitles حسناً، لا بأس، هل ما زلت تريد الذهاب لمشاهده فلم لاحقاً؟
    Tali bu hafta sonu Bolivya'ya gitmek istiyor. Open Subtitles تالي تريد الذهاب إلى بوليفيا بنهاية الاسبوع
    Her şey düzelecek. Kim Paulie amcaya gitmek istiyor? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟
    Her şey düzelecek. Kim Paulie Amcaya gitmek istiyor? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟
    - Seviyorum ama bizimki çizgi romancıdaki o salak partiye gitmek istiyor. Open Subtitles إنه يريد الذهاب للحفل في متجر الكتب المصورة
    Hala bu özel eğitim kursuna gitmek istiyor musun? Open Subtitles هل مازلت تريدين الذهاب الى المدرسه الخصوصيه ؟
    Geceyi karakolda geçirdikten sonra direkt işe gitmek istiyor musun cidden? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ تريدين الذهاب إلى العمل مباشرة؟ بعد قضاء الليلة في المركز؟
    Partiye gitmek istiyor ama gece kalamam dedi..yemek rezervasyonu yaptırdım Open Subtitles تريد أن تذهب الى الحفلة, لكنها لا تقوى ان تقف لوحدها لا اعرف ما ذا علي فعله, لذا لدي موعد عشاء
    Eun Gyu, Jung Won ile birlikte sahile gitmek istiyor. Open Subtitles اون جيوو يريد أن يذهب مع جونج وون الى البحر.. معاً.
    - Deli gibi bu adadan gitmek istiyor. Open Subtitles إنه يريد الرحيل عن هذه الجزيرة بشدة يا رجل.
    Marie, partiye gitmek istiyor musun? Open Subtitles ماري هل تودين الذهاب إلى الحفلة؟
    Ama gelecek hafta sonu olmaz, Jesus İncil kampına gitmek istiyor. Open Subtitles ولكن ليس العطلة القادمة هيسس يود الذهاب لمخيم متدين
    Geleli 1 hafta oldu ama şimdiden gitmek istiyor. Open Subtitles لم يمض على وجودها أسبوع وها هي تريد الرحيل ثانيةً
    Eve gitmek istiyor, San Juan'a yaz, onun burada çok başarılı olduğunu söyle. Open Subtitles يريد العودة إلى البيت وكتابة رسائل إلى سان جوان، ويخبرهم بإنه يلاقي إهانات هنا
    Herkes partiye gitmek istiyor, fakat kimse ödemek istemiyor. Open Subtitles كلهم يريدون الذهاب إلى حفلة ولكن لا أحد يريد تحمل النفقات
    Onlar..onu seviyor, ve buradalar, ve o onlarla eve gitmek istiyor. Open Subtitles انهما , انهما يحبانها و هما هنا و هي تريد العودة إلى المنزل
    Üniversitede futbol oynamak, buradan gitmek istiyor musun? Open Subtitles هل تريد أن تلعب كرة الجامعة هل تريد الخروج من هذه البلدة؟
    Mary göle gitmek istiyor ve kürek çekebileceğini iddia ediyor. Open Subtitles ماري ترغب بالذهاب في البحيرة وتصر على أنها تستطيع التجديف
    Evet, ülke parçalanıyor. İnsanlar gitmek istiyor. Open Subtitles اجل, فالبلاد تنهار الجميع يريد الخروج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more