"gitmeyecek misin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألن تذهب
        
    • لن تذهب
        
    • الن تذهب
        
    • ألن تذهبي
        
    • لن تذهبين
        
    - Pazara gitmeyecek misin? Open Subtitles ألن تذهب للسوق؟
    Bu sabah işe gitmeyecek misin? Open Subtitles ألن تذهب إلى العمل اليوم ؟
    - Tatlım, bugün işe gitmeyecek misin? Open Subtitles -عزيزي، ألن تذهب إلى العمل اليوم؟
    - İşe gitmeyecek misin? - İşteyim! Open Subtitles –ا لن تذهب الى العمل –انا الان في العمل!
    Otobüsle gitmeyecek misin? Open Subtitles الن تذهب في الحافلة؟
    Ne oluyor, okula gitmeyecek misin? Open Subtitles ماذا تفعلين؟ ألن تذهبي اليوم إلى المدرسة؟
    - Sen de gitmeyecek misin? Open Subtitles ألن تذهب انت ايضا؟
    Eve gitmeyecek misin? Open Subtitles ألن تذهب لمنزلك؟
    Okula gitmeyecek misin? Saat 8. Open Subtitles ألن تذهب إلى المدرسة؟
    Danışmana gitmeyecek misin? Open Subtitles ألن تذهب إلى استشارة؟
    Bacadan gitmeyecek misin? Open Subtitles ألن تذهب عن طريق المدخنة ؟
    Sen gitmeyecek misin, Carl? Open Subtitles ليس لدي فكره, ألن تذهب كارل؟
    Bir daha hiç tuvalete gitmeyecek misin yani? Open Subtitles ألن تذهب للحمام ثانيةً؟
    Gerçekten onu karşılamaya gitmeyecek misin? Open Subtitles اذا، فعلاً ، لن تذهب لأحضارها؟
    Yani gerçekten Bay K'nin partisine gitmeyecek misin? Open Subtitles اذا, انت بالفعل لن تذهب الى الحلفه؟
    İkinci ya da üçüncü galibiyet için gitmeyecek misin? Open Subtitles أنتَ لن تذهب للفوز الثاني والثالث؟
    Yılbaşı partisine gitmeyecek misin? Open Subtitles الن تذهب لحفل الميلاد
    Hey, peşinden gitmeyecek misin? Open Subtitles انت الن تذهب للخارج؟
    Elini çabuk tutup dışarı gitmeyecek misin? Open Subtitles الن تذهب للبحث عنها؟
    - Bugün okula gitmeyecek misin sen? Open Subtitles مهلاً، ألن تذهبي اليوم إلى المدرسة؟
    Eve gitmeyecek misin? Open Subtitles ألن تذهبي للمنزل أولاً؟ لماذا؟
    gitmeyecek misin ? Open Subtitles لن تذهبين!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more