"gitmiş olacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأرحل
        
    • سأكون رحلت
        
    • سأكون قد رحلت
        
    • سوف أرحل
        
    Çok fazla zamanımız yok. Ambrosia'yı almam gerekiyor, aksi takdirde gitmiş olacağım. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت يجب أن أحصل على طعام الآلهة وإلا سأرحل إلى الأبد
    Gelecek hafta burada olmayacağım. gitmiş olacağım. Ama sizlere şans dilemek istiyorum ve... Open Subtitles الأسبوع القادم لن أكون هنا سأرحل ولكني أردت أن أخبركم يا رفاق
    Bir gün ben gitmiş olacağım ve senin de konuşacak kimsen kalmayacak. Open Subtitles ويومًا ما سأرحل ولن يكون هناك أحد تتحدثين إليه
    Bu yüzden bu mektubu aldığında ben gitmiş olacağım. Open Subtitles لهذا في الوقت الذي تستلم فيه هذا, سأكون رحلت
    O gün geldiğin de ben çoktan gitmiş olacağım sen de böyle yapmalısın! Open Subtitles عندما يأتي ذلك اليوم سأكون قد رحلت .. ... ويجب عليك أنت كذلك
    Ancak, yıl sonunda kesinlikle gitmiş olacağım. Open Subtitles .. ولكن، بنهاية العام بلا شكّ سوف أرحل من هنا
    Yeni Yıl gelir gelmez kâğıtlarımı hazırlayıp gitmiş olacağım. Open Subtitles بمجرد ان يأتي العام الجديد سأحصل لهم على الأوراق ، و سأرحل
    5 dakikaya gitmiş olacağım ben. Daha söyleyeceklerim bitmedi. Open Subtitles لن ينفعك كثيراً، لأنني سأرحل بعد 5 دقائق.
    Bir gün ben gitmiş olacağım ve senin de konuşacak kimsen kalmayacak. Open Subtitles ويومًا ما سأرحل ولن يكون هناك أحد تتحدثين إليه
    Anthony, Yarın sabaha buradan gitmiş olacağım. Open Subtitles أنتونى, سأرحل غداً مبكراً جداً
    Merak etme, bir kaç dakika içinde temelli gitmiş olacağım. Open Subtitles لا تقلق، سأرحل في خلال دقائق معدودة
    Onlar anlamadan gitmiş olacağım. Open Subtitles لن يحصل ذلك، سأرحل قبل أن يعلموا بذلك
    Yakında gitmiş olacağım. Open Subtitles و لكنني سأرحل قريبا
    Yani saat 6'da gitmiş olacağım. Open Subtitles سأرحل الساعة السادسة
    - Evet ama ben gitmiş olacağım. Open Subtitles أجل، ولكني سأرحل
    Bunu okuduğunuz sırada çoktan gitmiş olacağım. Open Subtitles في الوقت الذي تكون قد قرأت فيه هذا سأكون رحلت
    "Sevgili babacığım, Frasier ve Daphne. Siz kalktığınızda ben gitmiş olacağım. Open Subtitles عزيزي أبي وأخي و " دافني " حين أستيقظ صباحاً سأكون رحلت
    "Bu yüzden, bu gece eve geldiğinde ben gitmiş olacağım." Open Subtitles وهذا ما علي أن أتعايش معه لذا الليلة عندمل تصلين للمنزل، سأكون قد رحلت
    Ama sorun değil, çünkü onlar buraya geldiklerinde, ben gitmiş olacağım. Open Subtitles ولكن لايهم , فبمجرد وصولهم سأكون قد رحلت
    Dananın kuyruğu koptuğunda ben çoktan gitmiş olacağım. Sen de biliyorsun. Open Subtitles عندما الأمر يقترب منيّ، سوف أرحل من هُنا و أنت تعرف ذلك جيداً.
    Yakında, buradan çok uzaklara gitmiş olacağım ve tüm güneş sisteminden geriye devasa bir toz ve gaz bulutundan başka bir şey kalmayacak. Open Subtitles ،قريباً، سوف أرحل بعيداً والنظام الشمسي كله لن يكون سوى سحابة عملاقة من الغبار والغاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more