"gittiğim yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أذهب
        
    • لست ذاهبا
        
    • لست ذاهبة
        
    • لستُ ذاهباً إلى
        
    • أذهب إلى أي
        
    • أذهب لأي
        
    • اذهب لأي
        
    Bir yere gittiğim yok. Bunu biliyorsun, değil mi tatlım? Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان تعلم ذلك جيداً يا عزيزى؟
    Bir yere gittiğim yok. Kitabımı bitirmedim daha. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان أنا لم أنه قراءة كتابي بعد
    Kalın kafan ne zaman alacak? ! Hiçbir yere gittiğim yok. Open Subtitles كم مرة علي أن أقول لك أنني لن أذهب معك لأي مكان
    Yanında olduğum bunca zamandır anlamış olduğunu düşünüyorum, benim bir yere gittiğim yok. Open Subtitles وبقدر ما أنا باقي بجانبك أعتقد أنك تعرفين الآن أنني لست ذاهبا إلى أي مكان
    Bazen bu zor oluyor ama hiçbir yere gittiğim yok. Open Subtitles أحياناً يكون هذا صعباً, ولكن أنا لست ذاهبة لأي مكان
    Hiçbir yere gittiğim yok. Open Subtitles أنا لستُ ذاهباً إلى أيِّ مكان
    Diğer herkes dışarı. Benim bir yere gittiğim yok. Open Subtitles أي شخص آخر للخارج أنا لن أذهب إلى أي مكان
    Hiçbir yere gittiğim yok. Sana bunların hepsini öğretebilirim. Open Subtitles لن أذهب الى أى مكان سوفأعلمكعن كل هذهالأمور.
    Kayıtlara geçsin diye söylüyorum ki sen ne kadar istesen de bir yere gittiğim yok, anladın mı? Open Subtitles حسناً, حسناً, لنتفق من أجل العلم أنك تريدني أن أنتقل و و أنا لن أذهب إلى أي مكان, حسناً؟
    Hiçbir yere gittiğim yok, o yüzden şimdi anlatabilirsin. Open Subtitles أنا لن أذهب لأي مكان لذلك من الأفضل أن نناقش الأمر الآن
    Bak, seninle bir yere gittiğim yok, tamam mı? Open Subtitles أنظر , أنا لن أذهب معك في أي مكان , حسنا؟
    Bir yere gittiğim yok, ama yarım bırakamayacağım bir işe başladım. Open Subtitles أنا لن أذهب لأي مكان, لكني بدأت بعمل شيء و لا يمكنني تركه الآن
    Bir yere gittiğim yok, onun da bir yere gittiği yok. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان، وهي لن تذهب لأي مكان
    -Uçağı düzeltirken yardım etmen gerekecek. -Bir yere gittiğim yok. Open Subtitles سأحتاج مساعدتك لنتخلص من الأمر - لست ذاهبا لآي مكان -
    Bir yere gittiğim yok ki, ben burada yaşıyorum. Open Subtitles أنا لست ذاهبا لأي مكان أنا أعيش هنا
    - Size ne diyeceğimi bilemiyorum dedektif, bir yere gittiğim yok. Open Subtitles أيتها المحققه أنا لست ذاهبة إلي أي مكان
    Ama bir yere gittiğim yok. Gitmiyor musun? Open Subtitles -لكننّي لستُ ذاهباً إلى أيّ مكانٍ .
    Ben kimseyi göremiyorum, bir yere gittiğim yok, yapıştım. Open Subtitles إنني لا أرى أحداً ولا اذهب لأي مكان، إنني عالق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more