"giysilerinizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملابسكم
        
    • ثيابكم
        
    • ثيابك
        
    • ملابسكما
        
    • خزانتك هنا
        
    giysilerinizi giyin ve bu gölden defolun. Burası özel bir bölgedir. Open Subtitles ارتدوا ملابسكم,وغادروا هنا لانها بحيره خاصه
    İyi dinleyin: Sizler burada duş alırken, tüm giysilerinizi sattım. Open Subtitles انتباه, بينما كنتم تستحمون هنا بعت جميع ملابسكم
    Kimseye zorbalık taslamayın ve giysilerinizi çıkardıktan sonra asmayı unutmayın. Open Subtitles .. و لا ولاتتمردوا على اي احد وتذكروا ان تعلقوا ملابسكم عندما تقوموا بتغييرها
    giysilerinizi çöp öğütücüye atmaktan vazgeçin ve sigara içmeyi bırakın. Open Subtitles توقفوا عن وضع ثيابكم في متلف القمامة و توقفوا عن التدخين
    Bu, hani kaybedince giysilerinizi çıkarttığınız oyun değil mi? Open Subtitles هل تلك اللعبة التي تخلع فيها ثيابك عندما تخسر ؟
    Bu kadarı yeterli. Arındırıcılar, lütfen giysilerinizi giyiniz. Open Subtitles حسنُ، هذا كل شيء أيها المتطهرون، إرتدوا ملابسكم.
    Şimdi hepiniz giysilerinizi değiştirin. Open Subtitles استمعوا, لمَ لا تذهبون جميعاً لتغيروا ملابسكم
    giysilerinizi ve arabayı değiştirin. Open Subtitles غيروا ملابسكم و إستبدلوا السيارات
    giysilerinizi toplayıp, gidin. Open Subtitles . خذوا ملابسكم واذهبوا
    giysilerinizi çıkarın. Open Subtitles أنزعوا ملابسكم.
    Ben giysilerinizi getiririm. Open Subtitles سأحضر لكم ملابسكم
    giysilerinizi çıkarın! Open Subtitles إنهضوا وإخلعوا ملابسكم
    Ama önce, giysilerinizi çıkarmalısınız! Open Subtitles ولكن يجب خلع ملابسكم أولا
    Ama önce, giysilerinizi çıkarmalısınız! giysilerinizi çıkarın! Open Subtitles ولكن يجب خلع ملابسكم أولاً
    giysilerinizi teslim edip eksfoliyasyona gireceksiniz. Open Subtitles عليكم بتسليم ثيابكم والخضوع لعملية التقشير.
    giysilerinizi teslim edip eksfoliyasyona gireceksiniz. Open Subtitles عليكم بتسليم ثيابكم والخضوع لعملية التقشير.
    Tahmin edeyim, giysilerinizi orada bıraktınız. Open Subtitles دعوني أخمن تركتم ثيابكم في الشاحنة
    giysilerinizi gördüğüm an, soylu biri olduğunuzu anladım. Open Subtitles حالما رأيتُ ثيابك, علمتُ بأنك رجل ذو منزلةٍ رفيعة.
    giysilerinizi gördüğüm an, soylu biri olduğunuzu anladım. Open Subtitles حالما رأيتُ ثيابك, علمتُ بأنك رجل ذو منزلةٍ رفيعة.
    İntörn başvurularını dosyaladım ve kuru temizlemeden giysilerinizi aldım. Open Subtitles قمتُ بترتيب ملفات نماذج المتدرّبين وأخذتُ ثيابك التي أجريتَ لها تنظيف جاف
    giysilerinizi ve eşyalarınızı bir kenara atmayın okula giderken kullanacaksınız. Open Subtitles لا ترميا ملابسكما وحاجاتكما لأنكما مازلتما تحتاجنهما للمدرسة.
    Uzun bir seyahat olsa gerek. Bütün giysilerinizi mi aldınız? Open Subtitles من النظر انها لرحلة طويلة جدا هل كل خزانتك هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more